Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#80 , у журналі « <g/> Советская археология <g/> » ( <g/> 1966 <g/> , 3 <g/> , пера М. Брайчевського і Е. Симоновича <g/> , з запізненням на два роки <g/> ) <g/> , ані в посмертних згадках нема ні слова про Домонтовича і його літературну творчість <g/> .
doc#94 Потрібне оголення механіки дії держави <g/> , щоб вона з ДЕРЖАВИ і навіть з Держави перетворилася на державу <g/> .
doc#72 Сподівалися на деяке пом'якшення режиму <g/> .
doc#6 числа 17 ( <g/> <g/> Банф <g/> , шлях на Джаспер <g/> <g/> ) і 27 ( <g/> <g/> Монреальська місія в Старій Броварні <g/> <g/> ) <g/> .
doc#29 Дуже чітко це було видно на диспуті про « <g/> Диктатуру <g/> » в студентському гуртожитку « <g/> Гігант <g/> » <g/> .
doc#55 Отже <g/> , муситимемо відмовитися від традицій на догоду революції <g/> ?
doc#27 І <g/> , на додаток <g/> , не маємо листів до 1844 року <g/> , фактично також з років заслання <g/> , а далі з років 1883— 1887 <g/> , коли Куліш після конфліктів спершу з українською інтелігенцією підросійської України <g/> , а далі й Галичини <g/> , як він писав до Ол <g/> .
doc#40 , злазити <g/> , приповзати <g/> , стягати <g/> , переганяти <g/> , вроняти <g/> ) <g/> ; у решти дієслів нашої групи приросток зміняє вид дієслова на доконаний <g/> , але тільки при умові <g/> , що не міняється місце наголосу <g/> , напр <g/> .
doc#81 Суду не відбулося <g/> , але на допит викликали <g/> .
doc#96 Але ці <g/> , здавалося б <g/> , благословенства <g/> , що таки сприяли її усамостійненню <g/> , перетворилися на прокльони на другий день після проголошення її незалежности <g/> .
doc#80 <p> В оповіданнях <g/> , де <g/> , як ми бачили <g/> , тема кохання відійшли на другий плян <g/> , тема епохи стає провідною <g/> .
doc#25 А саме <g/> , через те <g/> , що один тип е ( <g/> перед занепалим ь <g/> ) уже чергувався з і <g/> , це чергування перенеслося й на другий тип е ( <g/> перед занепалим ъ <g/> ) <g/> .
doc#81 Той будинок <g/> , на Сорокинському провулку <g/> , 4 <g/> , з мешканням на другому поверсі <g/> , я бачив пізніше сотні разів і добре його <g/> , ззовні <g/> , пам'ятаю <g/> : двоповерховий <g/> , з червоної цегли <g/> , без прикрас <g/> , за кілька кроків від Сумської вулиці <g/> , по другий бік якої був вхід до Університетського саду <g/> , де стояв пам'ятник Каразінові <g/> , а тепер — Шевченкові <g/> . </p>
doc#28 А щоб знайти якесь порушення <g/> , якусь неточність у віршуванні або римуванні ( <g/> на зразок неточної рими притчі – світоч у « <g/> В п'яти немудрих дів <g/> » <g/> ) <g/> , треба справді прочитати <g/> , спрямовуючи увагу на дрібниці <g/> , мало не все <g/> , написане поетом <g/> . </p>
doc#89 Сьогодні він взоруватиметься на Золя <g/> , завтра — на « <g/> популярні книжечки " <g/> Просвіти <g/> <g/> , позавтра на Дюма <g/> .
doc#81 Коли його 1939 року несподівано для нього « <g/> обрали <g/> » на дійсного члена Академії Наук у Києві <g/> , я випадково <g/> , не знавши навіть про це <g/> , заскочив до нього на відвідини <g/> .
doc#65 Час від часу чути там голоси про відмирання " <g/> національних мов <g/> " СРСР <g/> , але я не знаю жадного вислову про те <g/> , що в процесі цього відмирання може статися перетворення мови на діялект як стадію або епізод на шляху від повноцінної мови до нічого <g/> .
doc#81 У харківського глядача ці фільми не мали успіху <g/> , і він їх збойкотував <g/> , заля була порожня <g/> , і фільми трималися на екрані дуже короткий час <g/> .
doc#75 Вони хочуть бути тільки пригадкою <g/> , що був письменник Хвильовий <g/> , факт кардинально викорчуваний з свідомости людей і в Україні <g/> , і на еміґрації <g/> . </p>
doc#73 Оглядові української літератури дома і на еміґрації в 1947 році була присвячена доповідь Юрія Шереха « <g/> Року Божого 1947 <g/> » ( <g/> опублікована в « <g/> Нових днях <g/> » <g/> , 1951 <g/> , ч. 15 <g/> ) <g/> .