This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#8 | на себе образ Франсуа Війона <g/> , — з нього вийшов | би | Кирило Тур <g/> . Зробити пустельника химерним |
doc#8 | есеї <g/> . Якби мене запитали <g/> , що таке есеї <g/> , я сказав | би | <g/> : есей — це такий літературний жанр <g/> , який бачить |
doc#8 | Петрова обірвана <g/> . Але все одно він не міг | би | повністю виявити себе в нашому суспільстві <g/> , як |
doc#8 | другий елемент його <g/> , той елемент <g/> , що я назвав | би | його дитячим <g/> , або <g/> , коли хочете <g/> , |
doc#9 | свої сумніви <g/> . Думаю <g/> , що з повним правом міг | би | я присвятити свою працю його пам'яті <g/> . Якби не |
doc#9 | поради Лукашевича <g/> . Бо проти цього говорив | би | і загальний далеко не приязний кінець кінцем |
doc#9 | точно єсть розвите <g/> ; навзаїм же ради ми били хоть | би | показати братной Україні наш домашній плод <g/> , |
doc#9 | це не могло відбутися до кінця в умовах хоч | би | й відносної політичної ізоляції і <g/> , отже <g/> , |
doc#9 | окремішність <g/> , своєрідність за всяку ціну <g/> , хоч | би | ці варіянти й не вкладалися в єдину систему <g/> . Сам |
doc#9 | галицьких мовних впливів <g/> , — як-от хоч | би | Олена Пчілка <g/> , про що мова ще буде далі <g/> . </p><p> Подамо |
doc#9 | вино <g/> … » ( <g/> II <g/> , 447 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Котл <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Ждав | би | я мов воїн у стражниці <g/> » ( <g/> І <g/> , 353 <g/> ; польонізм <g/> ? <g/> ) <g/> ; « |
doc#9 | , що при ближчому знайомстві з ними він знайшов | би | там багатющий матеріал <g/> , відповідний до його |
doc#9 | . </p><p> Нам можуть сказати <g/> , що цю останню ролю слід | би | приписати Т. Шевченкові <g/> , а не П. Кулішеві <g/> . |
doc#9 | нових слів в інших слов'янських язиках <g/> , хоч | би | і в церковнослов'янському <g/> , а розвиватись на |
doc#9 | провадили галицькі мовні впливи <g/> , так | би | мовити <g/> , пасивно їх сприймаючи й пасивно <g/> , |
doc#9 | , окрім прямої своєї користи <g/> , пригодилось | би | ще й тим <g/> , що піддавало б галичанам сирого <g/> , |
doc#9 | нашої речі <g/> . А хто дотепніший <g/> , то зумів | би | і в повістях своїх зужиткувати " <g/> літературно <g/> " |
doc#9 | — тільки ще не ужитого в нашім письмі <g/> , — для чого ж | би | мали ми цуратись його <g/> ? У цім разі надто до |
doc#9 | його на Волині <g/> , — і маю сказати <g/> , що він повинен | би | бути й кожному <g/> , хто дбає о силу й багатство |
doc#9 | з галицьких говірок <g/> . Взяти з цього погляду хоч | би | згадувану вже повість « <g/> Товаришки <g/> » <g/> , де всі |