Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 Одначе і з цих недобудованих решток можна вгадати <g/> , куди йшла творча думка <g/> , хоч годі передбачити деталі замислу <g/> . </p>
doc#10 <p> У питанні про розвиток і з о <g/> , е в нових закритих складах одначе Курило мала змогу повністю викласти свої погляди <g/> .
doc#10 Ці можливості одначе ще побільшилися <g/> , коли Курило зробила аналогічну аналізу щодо південнозахідніх українських говірок <g/> .
doc#10 Тут одначе вона стояла на хиткішому ґрунті гіпотез <g/> , і не все однаково добре підбудоване в цій теорії <g/> , дещо вимагає <g/> , здається <g/> , перегляду <g/> .
doc#10 Ширячися звідти на північ <g/> , зміна ця справді мога прищеплюватися не в усіх категоріях слів <g/> , а — в умовах взаємодії з польською мовою —в тих словах <g/> , де польська мова мала ȩ. Одначе і тут вплив цей був взаємний <g/> , бо як показують новіші досліди27 <g/> ) <g/> , самі польські діялекти в цих випадках утрачали — під українським <g/> , мабуть <g/> , впливом — носовість так що обидві мови </p><p> діставали в наслідок вирівнювання <g/> , створеного відмінними процесами <g/> , той самий наслідок — ‘е. Може постати питання про те <g/> , чому ж у гуцульських говірках 'а >'е. Наскільки нам взагалі приступні причини цього явища <g/> , я б шукав їх радше в балкансько-українських мовних зв'язках <g/> , конкретніше — румуно-болгарських <g/> , в пряме заперечення тези Курило про брак будь-яких українсько-болгарських мовних зв'язків ( <g/> 20 <g/> , 196 <g/> ) <g/> .
doc#10 Одначе Курило не висуває тут якоїсь виразної тези <g/> , волівши послатися на Бодуена де Куртене <g/> , що знаходив елементи вокальної гармонії в резьянських говірках словінської мови й був схильний приписати її “ <g/> можливому впливові тюркському або фінсько-угорському <g/> ” ( <g/> 17 <g/> , 87 <g/> ) <g/> .
doc#10 <p> Одначе конкретні поштовхи до мовних змін Курило знаходила не в унутрішніх закономірностях самої мови <g/> , а в зовнішньо-історичних обставинах <g/> .
doc#10 Одначе вдосконалення фонетичних спостережень над говіркою тут відбувається тільки в напрямі якнайбільшої концентрації з'ваги на деталях і відтінках різних індивідуальних вимов <g/> , при чому фонематичне не відрізняється від комбінаторного <g/> , загальне — він індивідуального <g/> , типове від випадкового <g/> .
doc#10 Поза тим одначе тут уже звучать деякі нові ноти <g/> .
doc#10 На останнє вказував слушно Сімович <g/> , який одначе характеризував працю Курило як “ <g/> ґрунтовну й точну <g/> ”31 <g/> ) <g/> .
doc#10 Найважливішим здобутком Курило в цій роботі було одначе твердження про те <g/> , що “ <g/> характеристична ознака кожної фонологічної системи є взаємний стосунок фонем <g/> ” ( <g/> 224 <g/> ) <g/> .
doc#10 <p> Одначе на цьому етапі особливо цікавих методологічних шукань праця Курило була перервана <g/> .
doc#12 <p> 4. Одначе в сполученнях ри <g/> , ли після приголосної в відкритому складі и може чергуватися з і <g/> , апр <g/> .
doc#12 <p> Кому пишемо <g/> : </p><p> 1. Завжди перед протиставними сполучниками а <g/> , але <g/> , та <g/> , проте <g/> , зате <g/> , тільки <g/> , одначе <g/> , напр <g/> .
doc#13 Одначе це не шкодить байронічності <g/> , а радше скріплює її <g/> . </p>
doc#13 Одначе <g/> , коли ми читаємо <g/> : </p><p> Вогнище на варті догорає <g/> , </p><p> Промайнули тіні вдалині <g/> , </p><p> Зловороже військо обступає Запорозькі білі курені <g/> , — </p><p> це рембрандтівська картина <g/> , ці курені до болю білі <g/> , аж око сліпить від їх білости <g/> , і бути інакше не може <g/> , бо це — символ українського світу <g/> .
doc#14 <p> Одначе він є і в ній <g/> .
doc#14 Одначе він має в собі досить поета <g/> , щоб визнати <g/> , що попри всю рідність її роздзвонених у голубінь дорожніх верб і струнчасту побожність тополь у їхній тихій <g/> , захмарній плавбі <g/> , він не зречеться заради мрій про неї </p><p> — руху <g/> , коли </p><p><g/>
doc#14 Одначе Лесич був настільки розумний <g/> , що назвав цей розділ « <g/> Сірі рядки <g/> » <g/> , тоді як перший дістав відповідальну назву « <g/> З книги тривань <g/> » <g/> . </p>
doc#15 Одначе ледве чи це так <g/> .