This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#89 | А що б закликати кожного члена Спілки перекласти один розділ « <g/> Трьох мушкетерів <g/> » ( <g/> у вузькому й поширеному сенсі <g/> ) <g/> , скоренько видати цей колективний переклад і заробити гроші ( <g/> а з тих грошей видати й дещо з « <g/> високої <g/> » літератури <g/> ) <g/> ? |
doc#81 | Там виділялося двоє професорських дітей <g/> , Андрій Білецький <g/> , син Олександра <g/> , і Роман Самарін <g/> , син професора ( <g/> російської літератури <g/> ) Михайла Самаріна <g/> , який у нас <g/> , одначе <g/> , не викладав <g/> . |
doc#28 | В цьому ( <g/> а не в ремінісценціях з історії <g/> , мітології й літератури <g/> ) основна трудність поезій Зерова <g/> , основна причина того <g/> , що він є передусім поет для поетів – більше <g/> , ніж поет для читачів <g/> . </p> |
doc#31 | хохлацького " <g/> просвітительства <g/> "» <g/> , що знову в'яжеться тисячами ниток із попередніми памфлетами Хвильового <g/> , знаходимо вже славословіє Москві <g/> : повторюючи мало не буквально статтю В. Чубаря в « <g/> Комуністі <g/> » з 30 травня 1926 р. ( <g/> « <g/> Про вивихи <g/> » <g/> ) <g/> , Хвильовий посилається на Драгоманова ( <g/> « <g/> В свій час іще Драгоманів про це ( <g/> впливи руської культури й літератури <g/> ) писав як про факт дуже втішний <g/> » <g/> ) і додає від себе <g/> : « <g/> А потім Роза Люксембурґ підкреслювала світове значення руської літератури <g/> » <g/> , — і далі <g/> : « <g/> Наша орієнтація на Москву <g/> ! |
doc#37 | Матеріали до історії української еміграційної літератури <g/> ) </p><p> Спробу подати коротку історію МУРу ( <g/> 1945—1948 <g/> ) я зробив був 1953 року <g/> . |
doc#72 | <p> Отож <g/> , коротко кажучи <g/> , в найгіршому стані — і де юре <g/> , і де факто — перебувала українська мова на підросійській Україні ( <g/> офіційно заборонена у громадському житті <g/> , шкільництві й літературі <g/> ) та під Угорщиною ( <g/> без правових ґарантій <g/> , а в дійсності цілком усунена з громадського життя <g/> ) <g/> ; в найкращому стані була вона в Галичині <g/> , де її вживано публічно <g/> ; становище на Буковині було проміжне <g/> ; на підавстрійських землях українську мову офіційно не переслідували <g/> , але ґарантовані їй права на практиці стосовано обмежено <g/> . |
doc#63 | <p> І нарешті - зціпити зуби <g/> , стиснути кулаки <g/> , покликати на допомогу всю силу своєї волі - і перти <g/> , перти <g/> , перти вперед <g/> , куди каже розум <g/> , наперекір усьому <g/> , не зважаючи на суперечності <g/> , - ось третій вихід <g/> , що його <g/> , безперечно <g/> , радитиме дехто з політиків <g/> , але Що він ледве чи буде плідний для літератури <g/> , - ось третій і <g/> , здається <g/> , останній можливий шлях <g/> . </p> |
doc#80 | Навіть для людей <g/> , причетних до літератури <g/> , « <g/> неоклясиків <g/> » було п'ятеро і течія була виключно поетична <g/> . |
doc#31 | Памфлет стає літературою <g/> , « <g/> хаос <g/> » — літературним засобом <g/> . </p> |
doc#81 | <p> З оборон дисертацій я був присутній на одній <g/> , з української літератури <g/> , а автором її був ближче мені невідомий Шатун <g/> . |
doc#89 | Після мало не півстоліття примусового оптимізму треба було б видати хрестоматію песимізму в українській літературі <g/> , а в літературних енциклопедіях давати статті під гаслами Песимізм і Скепсис <g/> . |
doc#44 | Це заслуга української літератури <g/> , а від нього залежало тільки те <g/> , що він тримав руку на живчику тієї літератури <g/> . |
doc#20 | Я любив брошурки Лавріненка про Тичину <g/> , про Чумака <g/> , про Блакитного-Еллана <g/> , ми обоє знали <g/> , де в літературі — література <g/> , а де коньюнктурне шумовиння <g/> . |
doc#81 | Я любив брошурки Лавріненка про Тичину <g/> , про Чумака <g/> , про Еллана-Блакитного <g/> , ми обидва знали <g/> , де в літературі — література <g/> , а де кон'юнктурне шумовиння <g/> . |
doc#56 | В цілому вони одначе — література <g/> , а деякі — поезія <g/> . |
doc#89 | Один критик закидає мені <g/> , що я « <g/> вбив <g/> » В. Скотта и А. Дюма <g/> , і в зв'язку з цим передчуває <g/> , що я « <g/> повалю усі інші величі світової літератури <g/> , а замість них видвигну скрізь герми <g/> , вівтарі і ( <g/> ? |
doc#31 | <p> Важливою новиною є те <g/> , що тепер Хвильовий визнає <g/> , що від поставлених ним питань залежить не тільки характер літератури <g/> , а й « <g/> ідеологічно клясовий зміст культурної революції <g/> , що починається на Україні <g/> » <g/> . |
doc#62 | Лівицька-Холодна заслуговує на такий портрет <g/> , на таку реконструкцію не тільки тим <g/> , що вона сама - одна з провідних постатей української <g/> , твореної поза Україною <g/> , літератури <g/> , а й тим <g/> , що риси її особи <g/> , її життєпису невигладно вкарбовані в листи <g/> , до неї писані <g/> . </p> |
doc#89 | Біда наша починається з того <g/> , що критика наглядового типу в нас надзвичайно поширена <g/> , що поліції в нас занадто багато не тільки в таборах <g/> , а й у літературі <g/> , а критики вглядового типу в нас майже зовсім нема <g/> . </p> |
doc#9 | <p> По-друге <g/> , знову ж таки в народницькому дусі <g/> , літературну мову ототожнили з літературою <g/> , а літературу з біографією письменників <g/> . |