Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#57 до цього практична потреба <g/> . Восени й зимою громада вірних не перевищує 275 осіб <g/> , і це
doc#85 . Коли нам кажуть <g/> : « <g/> Мистецтво — не відбиття й не віддзеркалення дійсности і не інше якесь
doc#17 хуторянського існування <g/> , відстояности й традиційности хуторянського побуту <g/> , а і як
doc#37 житті супротивники МУРу тяли його відчутно й болюче <g/> , а змагатися з ними було завданням
doc#84 ; проз них несуть заковані у крицю і військо й люди сховану мету <g/> , та не цікавляться поети нею <g/> ,
doc#9 коло цієї справи <g/> , що аж повиучували ті газети й журнали й їх мову напам'ять <g/> »1. </p><p> III <g/> . ГАЛИЦЬКІ
doc#31 памфлету <g/> , від Гайнріха Гайне й Карла Маркса ( <g/> « <g/> Вісімнадцяте брюмера
doc#72 <g/> голосного <g/> ” протесту <g/> . Ще до окупації Галичини й Волині Юрій Яновський написав <g/> , а “ <g/> Літературна
doc#63 , йшли звідусіль — із Риги й Любека <g/> , з Генуї й Кадіксу <g/> , із старовинних королівських
doc#81 <p> Леміш <g/> . </p><p> ( <g/> Не ручуся <g/> , звісно <g/> , за геологічну й сільськогосподарську науковість образів <g/> ! <g/> ) <g/> .
doc#81 майдані двоє дуже скромних погрудь — Гоголя й Пушкіна <g/> . Революція вирішила увічнити своїх
doc#65 приділяє двом особам <g/> : Олексі Горбачеві й мені <g/> . Я не уповноважений говорити в імені
doc#72 з російської мови чи в старовину з грецької й латинської <g/> : активні дієприкметники <g/> , пасивні
doc#31 не втече своєї долі <g/> . Через ці елементи гри й дотепу читачеві не завжди легко відтворити
doc#28 майбутнє <g/> » <g/> … За даним поет відчуває щось дальше й вище <g/> , але незбагненне <g/> , позарозумове <g/> , мінливе
doc#40 — цяпотіти <g/> , хляпотати — хляпотіти <g/> ) <g/> , а далі й відповідні рухи ( <g/> тріпотати — тріпотіти <g/> ; пор <g/> . <g/> :
doc#63 Толстого <g/> . З погляду того дня вони були дивні й навіть архаїчні — як епопеї Самчука з погляду
doc#94 й вимогою нових володарів <g/> . У їхній диктатурі й сваволі <g/> , успадкованій від візантійської
doc#81 , звичайно <g/> , клімату інтелектуальної дискусії й жарту в другій половині тридцятих років у
doc#94 вуста <g/> . </p><p> І моя знайома повернулася додому й подбала за належний вигляд своїх губів <g/> . </p><p> Вона не