This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 | , вишні <g/> , рожі <g/> , чуємо гавкіт сірого Гаршнепа <g/> , | бачимо | кухню в присмеркових сутінках і плахту на |
doc#4 | . </p><p> Це все — дитинство <g/> , а з років підліткування | бачимо | іншу групу образів <g/> , хоч далеко менше |
doc#4 | <p> за життя <g/> … </p><p> ( <g/> « <g/> Осінь <g/> » <g/> ) </p><p> Але в 65 років вона вже | бачить | себе « <g/> на стернях життя <g/> » <g/> , коли все живе вже |
doc#5 | фразу про красу зоряного неба відповідає <g/> : – Але | бачите | Великий Віз <g/> ? Де воли з нього <g/> ? Випряжені <g/> . Ким <g/> ? |
doc#6 | . Метафізичність світобачення Курилика можна | бачити | вже в тому <g/> , як часто він подає на своїх картинах — |
doc#6 | . На цій виставці таку значущу малість людини | бачимо | в “ <g/> У нас на все знайдеться виправдання <g/> ” ( <g/> ч. 7 <g/> ) <g/> , |
doc#6 | у спостеріганні й відтворенні всього <g/> , що він | бачив | навколо себе <g/> . Коли йому траплялася вільна між |
doc#6 | , він не сидів <g/> , склавши руки <g/> , він малював <g/> , що | бачив | <g/> , а бачив він там ці знаряддя <g/> . Це була для нього |
doc#6 | не сидів <g/> , склавши руки <g/> , він малював <g/> , що бачив <g/> , а | бачив | він там ці знаряддя <g/> . Це була для нього насолода <g/> , |
doc#6 | була обмежена спеціальною темою — “ <g/> Як Курилик | бачив | Канаду <g/> ” <g/> . Справді <g/> , “ <g/> канадськости <g/> ” в творчості |
doc#6 | творчости і оцінки її знавцями <g/> . </p><p> Мені пощастило | бачити | переїзну виставку двічі <g/> , раз у Ошаві <g/> , другий |
doc#6 | , відштовхнений ними <g/> , часто вже не спроможний | бачити | за ними іншої <g/> , суто-мистецької реальности <g/> , |
doc#6 | . І це чиста радість відкривати ці сценки й | бачити | крізь зображення людей або тварин події <g/> , що за |
doc#6 | “ <g/> Селянського весілля <g/> ” <g/> , яке Курилик | бачив | у Відні <g/> . Куриликове “ <g/> Господи <g/> , якби я міг бачити |
doc#6 | бачив у Відні <g/> . Куриликове “ <g/> Господи <g/> , якби я міг | бачити | <g/> ” ( <g/> ч. 2 <g/> ) трудно не зв'язати з персонажами |
doc#6 | збір картоплі ірландським імігрантом <g/> ” <g/> , “ <g/> Хто | бачив | вітер <g/> ” <g/> ) <g/> , а то як сліпучий гриб атомової бомби ( <g/> “ |
doc#6 | Курилика знаходить свій малярський вияв <g/> , як ми | бачили | <g/> , в тематиці його картин <g/> , у пропорціях |
doc#6 | картинах <g/> . У своїй автобіографії він <g/> , як ми вже | бачили | <g/> , говорить про те <g/> , що образи його дитинства “ |
doc#6 | ” ( <g/> 28 <g/> ) <g/> . Свій творчий шлях Курилик | бачить | у переході від “ <g/> клінічно-психологічних |
doc#6 | сумління <g/> ” ( <g/> ч. 1 1953 <g/> ) <g/> , мабуть <g/> , не випадково | бачимо | купку цеглин <g/> , цемент і лопатку коло нього <g/> , що |