This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 | , а про публіку <g/> . Публіка була там двох <g/> , сказати | б | <g/> , сортів <g/> , і козли були суворо відокремлені від |
doc#40 | мові до проривних звуків належать п <g/> , | б | <g/> , т <g/> , д <g/> , к <g/> , ґ <g/> ; до протисних — ф <g/> , в <g/> , с <g/> , з <g/> , ш |
doc#72 | стан справ <g/> . В Академії Наук у Києві — здавалося | б | <g/> , у самому центрі української культури і |
doc#81 | однак <g/> , що коли б я викладав довше і не виправився | б | <g/> , у черговий період політичних загострень я б |
doc#40 | ш <g/> , ж <g/> , ч <g/> , дж і в головному губних п <g/> , | б | <g/> , ф <g/> , в <g/> , м не має самостійного значення і буває |
doc#92 | простою лінією і там уривалося <g/> . Таке було | б | <g/> , що вихоплювалося вгору і раптом спускалося |
doc#16 | сьогодні державу <g/> , то воно завтра не її тло | б | <g/> , що з нею робити — або мусіло б удатися під крило |
doc#64 | судилося прожити довше <g/> , він переконався | б | <g/> , що німецькі вояки в російському полоні |
doc#81 | визволення новою окупацією Львова <g/> . Здавалося | б | <g/> , що совєтський правник мусів знати <g/> , щу чекало |
doc#72 | висувати як гасло <g/> : з нього бо легко випливало | б | <g/> , що українізація проводилася не |
doc#37 | супроти колег <g/> . </p><p> Це були труднощі <g/> , сказати | б | <g/> , іманентні кожній письменницькій |
doc#74 | прилюдно <g/> , коли це вимагалося <g/> , а не <g/> , сказати | б | <g/> , “ <g/> природно <g/> ” <g/> . Ті <g/> , що не хотіли ризикувати <g/> , |
doc#12 | і якщо після них немає знака оклику ( <g/> див <g/> . VIII | Б | 2 <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : „Гей <g/> , музо <g/> , панночко цнотлива <g/> , ходи |
doc#12 | , якщо перед нею не стоїть розділка ( <g/> див <g/> . V | Б | 3 або її не взято в риски ( <g/> див <g/> . VIII Д 4 <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : |
doc#12 | . </p><p> 5. Про е—о в наростках -овий <g/> , -евий див <g/> . IV | Б | 8. </p><p> 6. У деяких словах о замість е з'являється й не |
doc#31 | » і вдавано вболівав <g/> , що все це можна було | б | « <g/> далеко простіше <g/> , спокійніше сказати <g/> » <g/> . В. |
doc#49 | зовсім з іншої стилістичної сфери <g/> . Воно мусіло | б | « <g/> різати вухо <g/> » <g/> , вражати <g/> . Якщо воно такого |
doc#50 | коли побільшити ці помічення <g/> , це не змінило | б | ані враження від поеми <g/> , ані її загальної оцінки |
doc#81 | п'ять днів <g/> . Для місцевої людини це не творило | б | багато клопоту <g/> , але це був приїжджий <g/> , йому не |
doc#38 | « <g/> розчленуванням <g/> » письменників <g/> . Треба було | б | барокково-класицистичну « <g/> Енеїду <g/> » |