This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#87 | і нудна <g/> , тісна реґляментованість | німецького | бюргерського життя <g/> , — як це з граничною |
doc#87 | влади і загальної деморалізації під час | німецького | наступу <g/> , а потім — і головне — в жорстокій правді |
doc#88 | про щасливе <g/> , заможне життя <g/> . Саме тому <g/> , коли | німецька | армія стоїть за шість кілометрів від Києва <g/> , |
doc#88 | німців « <g/> на Звяґельському напрямку <g/> » і що нога | німецького | салдата ніколи не ступить на київську землю <g/> . А |
doc#92 | мовознавця Івана Поповіча <g/> . Він видав | німецькою | мовою книжку « <g/> Історія сербо-хорватської мови |
doc#92 | , друковані в харківській « <g/> Новій Україні <g/> » часу | німецької | окупації <g/> . Як саме вони були передані і чи всі — чи |
doc#92 | Україні <g/> » — газеті <g/> , що виходила в Харкові в час | німецької | окупації <g/> , робилася українськими руками <g/> , але |
doc#92 | українськими руками <g/> , але під пильним доглядом | німецького | цензора <g/> . За приблизно два роки її існування я |
doc#92 | большевиків <g/> » <g/> . Ось ці фрази <g/> : </p><p> 1. « <g/> Для вояка | німецького | Ваґнер — цілий світ <g/> . Бо вояк цей ідейний і |
doc#92 | , це боротьба <g/> , якою ми допоможемо героїчному | німецькому | військові добити большевизм — ворога усього |
doc#93 | називалися красними ( <g/> французьке beaux arts <g/> , | німецьке | schöne Künste <g/> , англійське fine arts <g/> , |
doc#96 | ) <g/> . Можна б говорити про характер французького <g/> , | німецького | <g/> , еспанського цвинтарів <g/> . Для ісландського |
doc#97 | сенсі текст Большакова не тільки <g/> , кажучи | німецькими | словами <g/> , Erzählung <g/> , оповідання <g/> , а і |
doc#98 | Лева Юхимовича та її брат <g/> , рятувалися від | німецької | навали <g/> , продираючися на схід — не забуваймо <g/> , |
doc#99 | » — але ану ж там ідеться про Леонґарда Франка <g/> , | німецького | експресіоніста <g/> , або Волдо Франка <g/> , американця |