This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 | й там є добрі <g/> . </p><p> Формально призначення вимагало | двох | рекомендацій <g/> . Хто був перший автор <g/> , я не знаю <g/> . |
doc#92 | разу в іншій слов' янській країні <g/> . У перших | двох | з'їздах Радянський Союз участи не брав <g/> . Третій |
doc#92 | моєму шістдесятиріччю ( <g/> 1968 <g/> ) <g/> . Ідея вийшла від | двох | моїх колишніх учнів — Олекси Горбача і Якова |
doc#92 | розділів <g/> ) плюс подеколи розгляд однієї чи | двох | проблем <g/> , мовчки проходячи повз інновації в |
doc#93 | й сіро-чорного Едінбурґа <g/> . З привезених ними | двох | вистав я бачив « <g/> Кавказьке крейдяне коло <g/> » Берта |
doc#93 | » Роберт Стуруа обізнаний на історії стосунків | двох | геніяльних режисерів і на системі й стилі |
doc#93 | того <g/> , що таке театральний експеримент <g/> . До | двох | сцен <g/> , на яких вони грають <g/> , вони додали третю <g/> , — |
doc#94 | не згадують <g/> ) <g/> . Ніщо не змінилося <g/> , за винятком | двох | обставин <g/> . Майбутній рай перемістився на землю |
doc#94 | українізації <g/> , третьої і інакшої від | двох | попередніх <g/> , може вдатися — це питання <g/> , |
doc#95 | україністів <g/> , я одержав запрошення приїхати з | двох | інших українських міст — Харкова й Львова <g/> . Я |
doc#95 | більш-менш 1870-х років <g/> , Харків став полем бою | двох | культур і двох мов <g/> . Глибинно <g/> , в коренях <g/> , у |
doc#95 | років <g/> , Харків став полем бою двох культур і | двох | мов <g/> . Глибинно <g/> , в коренях <g/> , у припливі свіжих сил |
doc#95 | ще терезами <g/> , щоб вона зважила і значущість | двох | культур і мов і зважилася б <g/> , якою мовою їй писати |
doc#95 | й нове місто <g/> , воно розбудовується <g/> , бігають по | двох | лініях поїзди метро <g/> , споруджується третя <g/> , |
doc#96 | англійською мовою <g/> . Але <g/> , звісно <g/> , годі знайти | двох | ісландців <g/> , які б говорили англійською мовою |
doc#97 | , одначе <g/> , виключені <g/> . Річ у тому <g/> , що книжка має | двох | героїв <g/> . Один — Шевченко <g/> . Другий — сам Большаков |
doc#97 | правда <g/> , не тільки воля <g/> , а і сила <g/> ! </p><p> Не пройшло й | двох | років <g/> , як Шевченко опинився в іншій зоні |
doc#97 | , і новоколонізованих народів <g/> ? і якому з цих | двох | письменників вірити — Шевченкові чи |
doc#99 | римське II — це ж тільки двічі І <g/> , комбінація І + І <g/> , | двох | однакових одиниць <g/> , якісно не відмінних <g/> . </p><p> Але |
doc#100 | » тощо <g/> . Таке — звичайне для вільної науки <g/> . Але у | двох | доповідях зачепили « <g/> вічне <g/> » питання <g/> : |