This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#90 | , — і плач <g/> , дитячий плач Черниша під враженням | цієї | сцени <g/> . Нарешті <g/> , сцена сп'яніння Черниша боєм і |
doc#91 | літератури <g/> , — коли перейти тепер до | цієї | частини всерадянської друкованої продукції <g/> . </p> |
doc#92 | мови <g/> » <g/> . Мені було ясно <g/> , що концепція | цієї | книжки не узгоджувалася з поглядами Якобсона в |
doc#92 | низку трансформацій із складними правилами з | цієї | ідеальної форми виводилися всі форми дієслова |
doc#92 | il n'y a qu'un pas <g/> , кажуть французи <g/> . Але Якобсон | цієї | різниці не схоплював <g/> . Він казав про велику |
doc#92 | хлопцям <g/> . Понад десять років <g/> , які минули від | цієї | сутички зимою 1951 року <g/> , тільки роз'ятрили |
doc#92 | видатні <g/> , але оскільки двом останнім в'їзд до | цієї | країни був по-дурному заборонений <g/> , |
doc#92 | , як підкреслив професор Курат в обговоренні | цієї | доповіді <g/> , коли Шевельов виголосив її на |
doc#92 | не назвала мого імени ( <g/> Word <g/> , 1965 <g/> , 1 <g/> , с. 180. До | цієї | рецензії я ще повернуся <g/> ) <g/> . Найкращим і властиво |
doc#92 | працями <g/> . Блискучість і блискавичність | цієї | кар'єри підказували <g/> , що він мав свої заслуги <g/> . |
doc#92 | » була виплодом уяви Якобсона <g/> . В. не змінив | цієї | позиції й пізніше <g/> . </p><p> Сцена дії перенеслася до |
doc#92 | тим Борис Унбеґаун <g/> , обурений брутальністю | цієї | акції знищення <g/> , відмовився від участи в |
doc#92 | історії української мови не існувало <g/> . Виклад | цієї | історії був підпорядкований або |
doc#92 | за мій magnum opus <g/> . Тому байдуже прийняття | цієї | праці фаховим читачем <g/> , хоч було воно |
doc#92 | <p> Так склалося багато обставин на малий розголос | цієї | праці <g/> . Але можна думати <g/> , що вирішальним у |
doc#92 | коло « <g/> Амбасадора <g/> » не обдурило мене <g/> . День | цієї | зустрічі був найчорнішим днем мого життя <g/> . |
doc#93 | на адресу « <g/> this big Russian ( <g/> ! <g/> ! <g/> ! <g/> ) company <g/> » ( <g/> | цієї | великої російської трупи <g/> ) <g/> . Важливіше інше <g/> . |
doc#93 | засобами театру <g/> , а не поетичного слова <g/> . До | цієї | ж таки техніки належить сміливість у |
doc#93 | <p> Та повна аналіза вистави не належить до завдань | цієї | статті <g/> . У нашому контексті найцікавішим для |
doc#94 | , ніж нового <g/> . Тим самим вона стала частиною | цієї | релігії і святість релігії перейшла на неї <g/> , |