Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Приміром <g/> , він твердить <g/> , що Петров був « <g/> цивільним співробітником відділу <g/> » <g/> , а це заходить у суперечність із тим <g/> , що я бачив його — на власні очі — завжди в німецькій уніформі <g/> .
doc#28 <p> Це один з кращих суто ліричних віршів П. Филиповича <g/> , але техніка його — наскрізь фофановська <g/> .
doc#37 Виходячи з цього <g/> , діставши від Костецького текст драми « <g/> Близнята ще зустрінуться <g/> » <g/> , я дав його — не питавши згоди автора — в скороченому ( <g/> сконденсованому <g/> ) вигляді <g/> .
doc#81 Він мав контроль над моєю частиною <g/> , я над його — ні <g/> .
doc#4 <p> ( <g/> « <g/> Вилазить місяць <g/> » <g/> ) </p><p> Читаєш це <g/> , і в пам'яті виринає приспів першої з Малерових незрівнянних « <g/> Пісень про землю <g/> » — « <g/> Dunkel ist das Leben <g/> , ist der Tod <g/> » <g/> , - гіркий і тужний підсумок китайської мудрости тисячоліть ( <g/> у німецькому перекладі Ганса Бетґе <g/> ) <g/> , далекосхідня паралеля мотивам Іова <g/> , але без його — попри все — віри в Бога <g/> . </p>
doc#24 Ні <g/> , мистецтво має свої закономірності <g/> , а в межах його — синтетичний <g/> , сказати б <g/> , жанр — свої <g/> . </p>
doc#94 — має той демократичний шлях <g/> , що його — так слушно <g/> , так шляхетно <g/> , так героїчно пропонує Дзюба і його однодумці <g/> ?
doc#4 Обидві ці форми свідомо використовував Тичина <g/> , згадаймо <g/> , з одного боку <g/> , його — так і названу « <g/> Фуґу <g/> » <g/> , а з другого <g/> , скажімо <g/> , « <g/> Живемо комуною <g/> » <g/> .
doc#77 Навіть надмірне резонерство його — теж вияв молодости <g/> .
doc#28 <p> Неоклясицистична поетика дала Филиповичеві змогу перейти від настроєвих поезій до філософських <g/> , раціоналістично-концепційних <g/> , що більше відповідали його — треба думати — раціоналістичній природі <g/> .
doc#27 <p> Шевченко переборює цей « <g/> мужицький <g/> » стиль і відходить від нього <g/> , тільки тут і там зберігаючи поодинокі елементи його — у новій функції дружнього жарту <g/> .
doc#66 Вийшло так <g/> , що акторка не створила ні образу християнки перших років християнства <g/> , ні загального образу рабині обов'язку <g/> , а якогось : навернення до християнства <g/> , зрада його — це цілі епохи в духовному розвитку людини <g/> .
doc#6 Такі обличчя-маски можуть вести до графіки Ґої <g/> , приміром у його <g/> Бики з Бордо <g/> <g/> .
doc#72 А Дорошенко ( <g/> 1949 <g/> , 35 <g/> ) відзначає як історичний факт <g/> , що в Полтаві 1903 р. в родині Комличенків двоє гімназистів розмовляли між собою по-українському і додає <g/> , що це його <g/> дуже приємно здивувало <g/> <g/> , бо досі він “ <g/> ще не бачив таких гімназистів <g/> <g/> .
doc#6 Тому в Курилика його <g/> знаки <g/> ” — не тільки вияв його бачення світу <g/> , вони також засіб ідейного впливу <g/> , спрощено кажучи — “ <g/> пропаганди <g/> <g/> .
doc#25 його <g/> К истории звуков русского языка <g/> <g/> , Вороніж 1876 <g/> , ст <g/> .
doc#25 Що одним з попередників цього підходу був Михальчук <g/> , тепер ледве чи хто знає <g/> , — надто тому <g/> , що цей погляд схований у примітці до одного з місць публіцистичного його <g/> Листа до Пипіна <g/> <g/> . </p>
doc#6 У його <g/> Мисливцях у снігу <g/> ” всі дійові особи повернені спиною до глядача <g/> , у “ <g/> Побитті немовлят <g/> ” спиною до глядача повернені вершники першого пляну <g/> , ще виразніше це в “ <g/> Наверненні св <g/> .
doc#6 156 <g/> ) грою світлих точок у темряві — візьмім його <g/> Молодий небесний цвіт <g/> <g/> , де між нічними стовбурами дерев на чорночорнозеленому тлі розсипані блискітки світляків <g/> .
doc#6 Бувши в Римі <g/> , він ледве чи забрів до церкви Санта Марія дель Пополо <g/> , щоб побачити там монументальне його <g/> Навернення св <g/> .