Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 років <g/> . Так відрегульованою була мова Шевченка і Куліша <g/> , тільки що ми маємо тут до діла не з
doc#16 конъюнктурно зумовленими <g/> . І хіба нема їх у Шевченка і Лесі Українки ( <g/> за винятком хіба
doc#45 приступні тоді букварі П. Куліша <g/> , 1857 і 1861 <g/> , Шевченка і М. Гатцука <g/> , обидва 1861 <g/> , його <g/> , очевидно <g/> , не
doc#9 до Галичини <g/> . Рух народовців приносить культ Шевченка і народної мови на великоукраїнській основі <g/> .
doc#9 знаємо <g/> , наскільки глухі були до них сучасники Шевченка і наступне покоління <g/> . З другого боку <g/> ,
doc#81 , але цей переклад не дає ніякого уявлення про Шевченка і не має ніякої мистецької вартости <g/> . </p><p> На цей
doc#30 . </p><p> 2 лютого '98 </p><p> Дорога Оксано <g/> , </p><p> мерсі за гнівного Шевченка і не менше гнівну Оксану <g/> . Перший щасливо втік з
doc#15 генезу називного речення і в прикладі з Шевченка І небо не вмите <g/> , і заспані хвилі <g/> , наведеному
doc#27 <p> Власне <g/> , тут дві константи — ненависть-любов до Шевченка і несталість <g/> . Про другу мова вже була <g/> . А перша
doc#36 виступає як знаряддя Його волі <g/> . </p><p> Зустрічаємо в Шевченка і образ Іуди ( <g/> напр <g/> . <g/> , двічі в « <g/> Москалевій
doc#81 я цурався всеїдности Наукового товариства ім <g/> . Шевченка і уявляв собі елітарну Академію Наук на
doc#97 і <g/> , мабуть <g/> , і не головне <g/> , хоч і значуще <g/> . Є за тим у Шевченка і філософія <g/> . Її Большаков не показав і — не
doc#84 і Сагайдачного <g/> , Хмельницького і Мазепи <g/> , Шевченка і Юрія Липи <g/> . Розшукаймо це « <g/> вічно-селянське <g/> » в
doc#68 ? » <g/> ; у Стуса <g/> : « <g/> Мале й зелене - недоросток літ <g/> » <g/> , у Шевченка — « <g/> А ми малі були і голі <g/> » ( <g/> « <g/> Якби ви знали <g/> , паничі <g/> »
doc#68 і царство це — минеться без клятв і без карань <g/> » <g/> ; у Шевченка — « <g/> на нашій — не своїй землі <g/> » ( <g/> « <g/> Мені однаково <g/> » <g/> ) -
doc#68 « <g/> де не стоятиму — вистою <g/> » <g/> . Інші паралелі <g/> : у Шевченка — « <g/> і без сокири <g/> … козак безверхий упаде <g/> » ( <g/> «
doc#23 — з видання Г. Нудьги ( <g/> див <g/> . примітку 1 <g/> ) <g/> ; Шевченка — з Тарас Шевченко <g/> , Поезії в двох томах <g/> , І. Київ <g/> ,
doc#63 був вершиною <g/> ) реакцію на етнографізм епігонів Шевченка — народників — від Грабовського до Кононенка й
doc#84 в нас — крім часів великого творчого вчину Шевченка — не мало таких завдань і таких шансів <g/> . І це не
doc#1 віршів <g/> . </p><p> Один із характерних прийомів Т. Шевченка — постійне нагромадження слів <g/> , що належать до