Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Не знаю <g/> , що він робив під час війни <g/> , але після неї він зробив добру кар'єру <g/> , а це також укладалося б у схему сексотства <g/> .
doc#81 От <g/> , власне <g/> , та друга група книжок мене найбільше цікавила <g/> , мене до неї допустили <g/> , і я придбав понад сотню різних видань <g/> , що розкривали мені новий нецензурований світ <g/> .
doc#81 Тоді я з неї надрукував тільки в « <g/> Учених записках <g/> » Харківського університету статтю про деякі аспекти мови Котляревського <g/> , а з величезного матеріялу про мову Шевченка використав дещо <g/> , дуже малу частину <g/> , в своїх пізніших працях про Шевченка <g/> . </p>
doc#81 Пізніше я від неї відмежувався <g/> , але згадую її не без ніжности <g/> , як доросла людина згадує ведмедика <g/> , з яким гралася в дитинстві <g/> .
doc#81 Вона дбала <g/> , щоб я був нагодований <g/> , щоб дірки на моїй одежі були залатані <g/> , але я вже давно не міг просити в неї поради <g/> , як поводитися в світі поза домом <g/> .
doc#81 Як тепер бачу її <g/> , з головою <g/> , пов'язаною від сажі білою хусткою <g/> , що того ж дня робилася чорною <g/> , вечір <g/> , освітлення жадного <g/> , і ми тулимося коло печі <g/> , простягаємо до неї руки <g/> , підставляємо ноги <g/> , ліжка підтягнені якближче <g/> , але на ранок однаково в кімнаті мороз <g/> , і вилізти з саморобних спальних мішків так само вимагає зусилля надлюдського <g/> .
doc#81 <p> та образ цей тут зазнав олітературення і не відбиває жорстокої суворости тих днів і мовчазної витримки матері <g/> , — а було їй тоді вже 74 роки <g/> , і те <g/> , що було важким для мене <g/> , мусіло бути нестерпним для неї <g/> , а майбутнє могло нести їй <g/> , вона це знала <g/> , тільки гірше <g/> .
doc#81 <p> Доля Павла <g/> , здається <g/> , Георгійовича Стрєлкова була зовсім інша <g/> , але мораль я ладен з неї вивести подібну <g/> .
doc#81 Він не був ворожий до неї <g/> , він просто не уявляв собі <g/> , що Харків чимсь відмінний від Пермі <g/> .
doc#81 У німецьких салдатів я бачив газету « <g/> Die Ostfront <g/> » <g/> , але в руки населення вона не потрапляла <g/> , і від неї я тільки збагатив своє знання німецької мови <g/> , довідавшися <g/> , на велике моє диво <g/> , що слово фронт не чоловічого роду <g/> , як йому сам Бог звелів <g/> , а жіночого <g/> .
doc#81 До того <g/> , в межах « <g/> розумної обережности <g/> » він був патріот з почуття <g/> , не з вигоди <g/> , а в неї національні почуття були атрофовані <g/> , і в Харкові вона <g/> , скільки можу пригадати <g/> , навіть ніколи не говорила по-українськи <g/> .
doc#81 Я також поробив з неї виписи <g/> , а решту законспектував <g/> .
doc#81 України в книжці взагалі не існувало <g/> , вона була тільки частиною Росії <g/> , і до неї <g/> , отже <g/> , стосувалося те <g/> , що говорилося про Росію <g/> .
doc#81 Семененко був кандидатом української групи <g/> , за спиною якої стояв Володимир Доленко <g/> , та про неї далі <g/> . </p>
doc#81 Але тому <g/> , що Олександер Платонович і далі хоч-не-хоч відрізнявся від нашої сіроми <g/> , вона вирушила в похід на нього <g/> , зробила його працю для Академії нестерпною для нього <g/> , і він відійшов від неї <g/> .
doc#81 <p> Крім міської управи <g/> , в піднімецькому Харкові діяли ще управи поодиноких районів міста і <g/> , розгорнувшися з первісного відділу міської управи в окрему одиницю <g/> , обласна земельна управа — найпридатніша установа <g/> , бо через неї йшли до міста ті скупі харчі <g/> , що їх можна було видобути з сіл <g/> .
doc#81 Наші шляхи були близькі <g/> , але не однакові перед « <g/> Просвітою <g/> » <g/> , а стали ще відміннішими після неї <g/> .
doc#81 Вона нас годувала <g/> , мало не доглядала <g/> , знала кожного <g/> , кожному мала привітне слово й щиру посмішку <g/> , ми були для неї мало-мало не діти <g/> .
doc#81 Тоді я не звернув на неї багато уваги <g/> , але наші пізніші зустрічі були для мого життя значущі <g/> .
doc#81 <p> Від вересня 1942 року в Харкові з'явилася ще одна людина <g/> , яка не ходила ні до кого <g/> , а люди йшли до неї <g/> .