Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 Вона можлива тільки тоді <g/> , коли мова дійової особи має якінебудь індивідуальні властивості <g/> , які відрізняють її від літературної мови або бодай від мови автора <g/> .
doc#92 Мене кликано на зустрічі з європейськими вченими <g/> , які один за одним їхали на прощу до Гарварду <g/> , й конкретно — до Якобсона <g/> .
doc#88 Іншою дикою перешкодою є заборона навіть згадувати вчених <g/> , які були репресовані — а їх тисячі <g/> !
doc#94 Це його <g/> , кожного я <g/> , власні думки <g/> , почуття <g/> , вчинки <g/> , які визначають його поведінку <g/> , гуртують людей у групи однодумців <g/> , витворюють їхні конфлікти <g/> , штовхають на усвідомлення їхніх подібностей і розбіжностей <g/> , різноманітности й спільности <g/> .
doc#72 Бракувало досвіду <g/> , підручників <g/> , досвідчених викладачів українознавчих предметів і просто вчителів <g/> , які володіли б українською мовою <g/> .
doc#92 Є речі в моїх писаннях тоді <g/> , під час і по війні <g/> , які потребують критичного перегляду в деталях <g/> .
doc#9 Із цієї причини мовна чистка відбилась <g/> , як правило <g/> , тільки на тих галицизмах <g/> , які можна було як такі чітко пізнати <g/> .
doc#78 Свідчення Шафонського — свідчення про вищість тих говірок <g/> , які він звик частіше бачити й чути в літературному оформленні <g/> . </p>
doc#72 21 березня 1919 року владу захопили комуністи <g/> ; вибухла громадянська війна <g/> , що призвела до інтервенції сусідніх держав <g/> , які спільними силами повалили комуністичний режим <g/> .
doc#34 Та цього не треба в тих деталях <g/> , які не мають значення для розкриття глибинної правди <g/> , і тому неправдоподібності в тих деталях вражають нас <g/> , вони перешкоджають нам вірити в правду цілости <g/> , — а це велика загроза для мистецького твору <g/> . </p>
doc#81 Може його <g/> , такого <g/> , як я бачив <g/> , і не було <g/> , він був із світу картин Маµрітта з їхнім реалізмом деталів <g/> , які тонуть у нереальному світлі <g/> .
doc#6 Він пише <g/> , що споглядання цих творів у тих сумних обставинах принесло йому “ <g/> тимчасове щастя <g/> <g/> , — він насолоджувався цим щастям три повні дні <g/> , які він провів у віденському музеї в залі Бройгеля <g/> .
doc#17 Можна сперечатися про те <g/> , чи виклав у цій сцені Куліш ті думки <g/> , які були йому близькі <g/> , чи тільки офіційно від нього вимагані <g/> , – хоч уся правдоподібність за те <g/> , що ця сцена була йому накинена урядовими цензорами <g/> .
doc#97 Такого роду натяки на белетризацію не спроможні виявити хід думок Шевченкових <g/> , то більше <g/> , іцо думки <g/> , які вкладаються у свідомість поета <g/> , не виходять поза межі трюїзмів <g/> .
doc#86 ) <g/> , почасти було використане не надто принциповими ділками <g/> , які <g/> , вирішивши <g/> , що й на патріотизмі можна будувати бізнес <g/> , активно й собі взялися підігрівати й так досить розпечену атмосферу <g/> .
doc#49 Ні <g/> , це вічний образ батьківства <g/> , що дожидає блудного сина <g/> , образ українського світу <g/> , що чекає своїх заблуканих у світах дітей <g/> , які до нього мусять повернутися <g/> .
doc#92 Оминаючи деталі <g/> , цікаві тільки для фахівців <g/> , скажу <g/> , що для мене суть моєї праці полягала в тому <g/> , щоб показати <g/> , що східньослов'янські племена раннього історичного періоду говорили не цілком одноформною мовою <g/> , а діялектами <g/> , які групувалися в чотири великі групи <g/> .
doc#40 Тепер уживання дієприслівника в ролі присудка має штучний характер <g/> , а при тих нечисленних дієприслівниках <g/> , які його допускають <g/> , — народно-архаїчний <g/> . </p>
doc#40 <p> Далеко простіше і послідовніше <g/> , ніж у первісно-недоконаних дієсловах <g/> , зміняється вид у тих сприросткованих доконаних дієслів <g/> , які мають своє самостійне значення <g/> , а тому потребують собі недоконаного <g/> , так само сприросткованого допарка <g/> .
doc#9 Але польські елементи не затемнили народної основи мови <g/> : вони посіли тільки місце тих великоруських елементів <g/> , які неминуче вдерлися б при широкому й вільному розвитку малоруської письменности на Україні <g/> »3. </p><p> Але незалежно від того усвідомлення чи неусвідомлення суті справи передові кола українського суспільства вже тоді розв'язали для себе недвозначно питання напряму розвитку української літературної мови <g/> .