Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 , найменше думав про зближення з галицькими мовними звичками <g/> . Одначе внаслідок того
doc#9 через сусідство й частіші стики з польською мовною стихією зберегли дещо ( <g/> хоч <g/> , звичайно <g/> , не надто
doc#9 були ще зрозумілі або принаймні зрозуміліші мовному чуттю галицького мовця <g/> , тоді як мовному чуттю
doc#9 мовному чуттю галицького мовця <g/> , тоді як мовному чуттю мовця з Великої України вони видавалися
doc#9 вельми умовно вважати за провідника галицьких мовних впливів <g/> . Але все-таки об'єктивно він таким
doc#9 деякі безперечні прихильники галицьких мовних впливів <g/> , — як-от хоч би Олена Пчілка <g/> , про що мова
doc#9 наближав мову своїх творів до галицьких мовних звичаїв — з усіма застереженнями <g/> , що зроблені
doc#9 — це те <g/> , що найбільше цікавило П. Куліша в тих мовних джерелах старовини <g/> , які він розшукав і до яких
doc#9 , хто показав <g/> , що галицькі мовні елементи черпати для загальнолітературної
doc#9 це так <g/> , бо Шевченко робив схрещення різних мовних плянів давніше від П. Куліша і часто далеко
doc#9 мова все-таки надто зберігала зв'язок з живою мовною стихією села <g/> . Через це Шевченкова мова тоді не
doc#9 мов — були прихованим виступом і проти мовних позицій П. Куліша <g/> , і проти позичень з галицької
doc#9 був до певної міри провідником галицьких мовних елементів до літературної мови <g/> . </p><p> І в світлі
doc#9 якраз проводила <g/> , як і М. Драгоманів <g/> , галицькі мовні впливи <g/> . В оркестрі грали всі області України <g/> ,
doc#9 й більш-менш позасвідомо провадили галицькі мовні впливи <g/> , так би мовити <g/> , пасивно їх сприймаючи й
doc#9 й пасивно <g/> , мимоволі включаючи їх до свого мовного вжитку <g/> . Ні <g/> , були такі — так було <g/> , як ми вже бачили
doc#9 на запліднення літературної мови галицькими мовними елементами <g/> , на мовну синтезу <g/> . Найяскравіше
doc#9 мови галицькими мовними елементами <g/> , на мовну синтезу <g/> . Найяскравіше своє кредо в цьому дусі
doc#9 відкидав як ненароднє все <g/> , що не входило до мовного узусу милої його серцю Надросянщини <g/> . Олена
doc#9 » — 287 <g/> ) <g/> , ніби за рецептою Є. Сакуна <g/> . </p><p> Своїми мовними зразками і авторитетом Олена Пчілка