This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#28 | , в пляні символістичного світогляду й стилю <g/> . </p><p> | IV | <g/> . ПОЕЗІЯ МИКОЛИ ЗЕРОВА </p><p> М. Драгоманів писав <g/> : « |
doc#36 | « <g/> Автопортрет зі свічкою <g/> » ( <g/> 1860 <g/> , МСп <g/> . — | IV | <g/> . — С. 60 <g/> ) нагадує релігійні картини Ґе пізніх |
doc#36 | . його « <g/> Автопортрет Рембрандта <g/> » <g/> , 1858 <g/> , МСп <g/> . — | IV | <g/> . — С. 104 <g/> ) <g/> . </p><p> Лише один малюнок Шевченка важливий |
doc#36 | можна судити з Шевченкової копії ( <g/> МСп <g/> . — | IV | <g/> . — С. 93 <g/> ) — це прекрасний зразок |
doc#40 | ) <g/> . Правда <g/> , під Советами ці книжки заборонені ( <g/> а | IV | том Академічного словника взагалі не міг бути |
doc#40 | . Ч. І-ІІ <g/> . Харків <g/> , 1888 <g/> ; Ч. III <g/> . Харків <g/> , 1899 <g/> ; Ч. | IV | <g/> . Ленінград <g/> , 1941. </p><p> Юрій Шерех <g/> . До генези |
doc#40 | Grammatik der slavischen Sprachen <g/> . | IV | <g/> , Syntax <g/> , Гайдельберґ <g/> , 1926 <g/> ) <g/> . </p><p> ПРЯМА І НЕПРЯМА |
doc#40 | А. Потебня <g/> . Из записок по русской грамматике <g/> , | IV | <g/> , Ленінград 1941. Чимала література про види і |
doc#45 | других учених <g/> » - цитата з репринта в ИЗРГ <g/> , | IV | 2 <g/> , 341 <g/> ) <g/> . До речі <g/> , так виглядає <g/> , що в особистих |
doc#45 | безупинне становлення мов ( <g/> пор <g/> . Ляпунов у ИЗРГ | IV | <g/> , 2 <g/> , 361 <g/> ) <g/> . </p><p> Наведені деталі не малюють Потебню |
doc#45 | ) мовознавство в цілому ( <g/> передруковано в ИЗРГ | IV | <g/> , 2 <g/> , 363д <g/> ) <g/> . Справді <g/> , цей вплив був такої глибини |
doc#45 | А. А. Потебни <g/> " <g/> , 1899. Передруковано в ИЗРГ | IV | <g/> , 2 <g/> , 1977 <g/> , звідки й цитата <g/> , ст <g/> . 379 <g/> ) <g/> . Чи треба |
doc#45 | трудах профессора А. А. Потебни <g/> . ИЗРГ <g/> , | IV | <g/> , 2 <g/> , 1977. </p><p> 14. О. А. Лаптева <g/> . Письма В. Ягича к А. |
doc#45 | М. Ляпунов <g/> . Воспоминания о А. А. Потебне <g/> . ИЗРГ <g/> , | IV | <g/> , 2. Москва <g/> , 1977. Повний варіянт у Памяти <g/> . </p><p> 16. |
doc#45 | , 1-2 <g/> , Москва <g/> , 1958 <g/> ; З.Москва <g/> , 1968 <g/> ; | IV | <g/> , 1 — Москва <g/> , 1985 <g/> ; IV <g/> , 2. Москва <g/> , І977. </p><p> 26. А. |
doc#45 | , 1958 <g/> ; З.Москва <g/> , 1968 <g/> ; IV <g/> , 1 — Москва <g/> , 1985 <g/> ; | IV | <g/> , 2. Москва <g/> , І977. </p><p> 26. А. Потебня <g/> . Из записок по |
doc#45 | , Из записок по русской грамматикс <g/> , ИЗРГ | IV | <g/> , 2. </p><p> 54. ЯН — Язик й народность <g/> . Див <g/> . А. Потебня <g/> , |
doc#47 | ; III <g/> . Банкрутство української еміграції <g/> ; | IV | <g/> . Спогад про дитинство <g/> . Згадка про Атос ( <g/> Дві |
doc#47 | « <g/> Куди іти <g/> » в главі II <g/> , « <g/> Там взбіччя <g/> » в главі | IV | і « <g/> На гніт <g/> , на утиск <g/> » у главі V. Що важливіше <g/> , в |
doc#47 | на дійову особу твору <g/> . У главах III й | IV | ми знов чуємо його голос <g/> , бачимо займенник я <g/> , |