Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#36 A до того я не знаю Бога <g/> » ( <g/> « <g/> Заповіт <g/> » <g/> ) <g/> , Бо в нинішньому світі </p><p> Немає нічого <g/> , </p><p> Нема навіть кругом тебе </p><p> Великого Бога <g/> . </p>
doc#40 : « <g/> A дочка Оксана <g/> !
doc#40 А от інший синонім до того самого слова-показника <g/> , прекрасно використаний в описі п'яниці <g/> : « <g/> A здалеку п'яний ледар кривуляє по степу <g/> » ( <g/> Тич <g/> .
doc#40 <p> От ще кілька прикладів відокремлення слів <g/> , зумовленого тим <g/> , що вони з'являлися в реченні ніби додатково <g/> , як вияв другорядної предикації <g/> : « <g/> A й земля тут добренна <g/> , — чорнозем <g/> , аж масний <g/> » ( <g/> Гол <g/> .
doc#40 : « <g/> A крик <g/> , а гомін від того народу <g/> , батечки <g/> !
doc#40 : « <g/> A крик <g/> , а гомін від того народу <g/> , батечки <g/> !
doc#40 : « <g/> A ксьондзові грошей жаль <g/> , — давай її вчити <g/> , як каліці із дітьми в білім світі жити <g/> » ( <g/> Руд <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> A літо за літом минає <g/> » ( <g/> Шевч <g/> .
doc#40 : « <g/> A Максим на пожарище та на попелище подивився <g/> » ( <g/> Шевч <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> A матернє серце <g/> , всім Звісно <g/> , тільки про дітей і думає <g/> » ( <g/> Ян <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> A метрика ваша вже годів з двадцяток лежить у мене в скрині <g/> » ( <g/> Кроп <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> A на коні сидить охляп <g/> , у свиті-не свиті і без шапки <g/> » ( <g/> Шевч <g/> .
doc#40 ) <g/> : « <g/> A на руках і на ногах од стужі кров повиступала <g/> » ( <g/> Шевч <g/> .
doc#40 ) <g/> ; « <g/> A не пішов би ти <g/> , прохожала людина-парубче з-під вікна під три вітри <g/> ?
doc#40 : « <g/> A онде під тином опухла дитина голоднеє мре <g/> » ( <g/> Шевч <g/> .
doc#40 : « <g/> A отець духовні най не гніваються на мене <g/> , бо я таки направду хворий <g/> » ( <g/> Лепк <g/> .
doc#40 Шуму <g/> , </p><p> — мабуть <g/> , замість шумі під впливом сусідніх місцевих відмінків на -у <g/> ) <g/> ; « <g/> A по бурі <g/> , шуму-гуку залунало <g/> : Ку-ку <g/> !
doc#40 ) <g/> ; « <g/> A пожар удвоє розгорівся <g/> , розпалався до самої хмари <g/> » ( <g/> Шевч <g/> .
doc#40 , благородство <g/> , смиренність <g/> , союз <g/> , приязнь <g/> ) <g/> ; крім того <g/> , вони широко вживалися в старій канцелярійній мові <g/> , як це відбито <g/> , наприклад <g/> , у мові Возного в « <g/> Наталці Полтавці <g/> » Котляревського <g/> : « <g/> A понеже рушники і шовковая хустка суть доказательства <g/> , <g/>
doc#40 : « <g/> A проміж трупами стогне <g/> , мов розмовляє <g/>