Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#5 Але якщо ми не знаємо всієї біографії Юрія Олександровича <g/> , то чи не могли б ми обійтися і без історії його лябораторних спроб <g/> ? </p>
doc#71 <p> v Інше питання <g/> , яке <g/> , втім <g/> , не стосується безпосередньо історії літературної мови <g/> , а отже й виходить за межі обраної теми <g/> , – це проникнення старослов'янських слів і конструкцій із Заходу до говірної мови <g/> , що її мали Галицьке князівство та інші городи чьрвеньсци <g/> .
doc#97 І <g/> , може <g/> , так само <g/> , коли він викидає за борт історії Шевченків « <g/> Кавказ <g/> » і коли не помічає конфлікту <g/> , може вирішального в ті роки його життя <g/> , між Шевченковою зненавистю до імперії і — в її салдатській шинелі і на її муштровому пляці і в розвідній діяльності — служінням їй <g/> .
doc#29 Хто почувається дома в німецькій культурі <g/> , літературі <g/> , театрі і водночас — у мисленні й діяльності Курбаса <g/> , в історії його театру <g/> ?
doc#66 Ні <g/> , місце всім тим темам і проблемам <g/> , узятим разом <g/> , в історії літератури <g/> , в історії філософії ( <g/> бо <g/> , зауважимо <g/> , до речі <g/> , не можна писати історії новітньої української філософії <g/> , обминувши творчість Лесі Українки <g/> ) <g/> , але не на сцені <g/> .
doc#66 Ні <g/> , місце всім тим темам і проблемам <g/> , узятим разом <g/> , в історії літератури <g/> , в історії філософії ( <g/> бо <g/> , зауважимо <g/> , до речі <g/> , не можна писати історії новітньої української філософії <g/> , обминувши творчість Лесі Українки <g/> ) <g/> , але не на сцені <g/> .
doc#27 В історії тепер поляки для Куліша елемент тільки деструктивний ( <g/> до Карачевської- Вовківни <g/> , 1892 <g/> ) <g/> .
doc#84 В історії не можна двічі ввійти в ту саму епоху <g/> .
doc#8 В історії літератури він знав Куліша і оточення Куліша <g/> , в етнографії — « <g/> заговори <g/> » <g/> , обряди і казки <g/> , в філософії — Сковороду <g/> .
doc#16 В історії вирішують чинники об'єктивні <g/> .
doc#6 В історії родини Вахнів рисунки двох типів <g/> .
doc#69 В історії кожної мови безперервно якась частина слів амортизується <g/> .
doc#70 В історії кожної мови безперервно якась частина слів амортизується <g/> .
doc#59 В історії України він убачає боротьбу двох концепцій — усвідомлених чи неусвідомлених — однаково <g/> .
doc#47 В історії княжої доби в Ольжича й Лятуринської <g/> , козачо-бароккової в Юрія Липи <g/> , в своєрідній панепохальній історіософії в Маланюка <g/> .
doc#46 <p> </doc> </p><p> В історії МУРу і в цих моїх спогадах про МУРівські роки мого життя друге місце після Самчука мусить належати Маланюкові <g/> , дарма що і його перебування в МУРі було короткотривале <g/> , і мої контакти з ним були часово і духово обмежені <g/> .
doc#94 В історії не виключені випадки <g/> , коли з іскри спалахує полум'я <g/> , два шанси перемагають дев'яносто вісім <g/> .
doc#28 <p> Людина рідкої ерудиції <g/> , величезного темпераменту <g/> , людина <g/> , що вміла надхнути оточення своєю ідеєю <g/> , вміла запалити цією ідеєю <g/> , людина <g/> , що заслужено вважається за метра в найвищому розумінні цього слова <g/> , людина <g/> , що за загальною думкою очолювала поетичну школу <g/> , – ця людина – Микола Зеров – відома більш-менш широкому читачеві тільки з незначної частини свого ориґінального поетичного доробку ( <g/> про переклади Миколи Зерова <g/> , що цілком слушно визнані за epochenmachende в історії українського перекладу <g/> , ми в цій статті говорити не будемо зовсім <g/> ) <g/> . </p>
doc#16 <p> Але в історії ніколи не перемагає той <g/> , хто діє методами і на рівні свого ворога <g/> , — хібащо в силу якоїсь випадковосте зовнішнього порядку <g/> .
doc#38 Коли буде збудований міцний дім — бодай в історії літератури <g/> ? </p>