Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#20 Що не виключало того <g/> , що роками вона доглядала його <g/> , хворого <g/> , і не раз корилася далі його примхам і вередуванням <g/> , яких не бракувало <g/> .
doc#13 Йому вистачало того <g/> , що якби його герої не були розчаровані <g/> , його поеми не були б написані <g/> .
doc#59 Вияв все того самого стилю <g/> , в основі якого лежить <g/> , за характеристикою самого автора <g/> , « <g/> одуховлення життя <g/> , але без романтичного перебільшення <g/> » <g/> . </p>
doc#87 Але покоління зберегло і пронесло відчуття фальшивости всього того <g/> , в чому його виховувано <g/> .
doc#81 <p> Зважмо <g/> , який він був нещасливий із своїми учнями <g/> , щоб могти оцінити розмір його самозречення <g/> , втрати того <g/> , кого він уважав за свого найнадійнішого учня <g/> .
doc#40 З цього погляду дуже слушно німецькі мовознавці відрізняють те <g/> , що вони звуть Fremdwörter від того <g/> , що вони називають Lehnwörter <g/> .
doc#80 Чому він був активний у роки 1942—1948 і знову зник безслідно від того часу — адже Петров жив ще 20 років <g/> , до 1969 року <g/> ? </p>
doc#53 Розсіяні тут і там composita <g/> , здебільшого скальковані з грецького <g/> , дещо підносять загальний тон <g/> , але не настільки <g/> , щоб відірвати виклад від того <g/> , що в українській мові й літературі XVI — XVIII ст <g/> .
doc#81 Це не був активний <g/> , войовничий песимізм <g/> , що пропаµує сам себе <g/> , мабуть <g/> , це не була філософія <g/> , а просто втома від того <g/> , що російський поет назвав « <g/> жизни мышья беготня <g/> » <g/> .
doc#16 Людина в Донцова <g/> , як слушно каже той же Р. Лісовий <g/> , « <g/> далека від того <g/> , щоб бачити світ в його розгорненому ладові та його власній красі <g/> , далека від того <g/> , щоб намагатися уздріти ( <g/> не біймося цього слова <g/> ) побожно цього ж світу не зредуковану проблематику та своїми зусиллями їй відповісти <g/> , до неї " <g/> дорости <g/> <g/> . </p>
doc#81 Усе разом у цій авдієнції було далеке від того враження величі <g/> , яке лишилося від прийняття в Шептицького на Святоюрській горі <g/> . </p>
doc#27 Його листи <g/> , його враження в листах — це враження стороннього подорожнього <g/> , і великою мірою вони залежать від того <g/> , яка була погода і чи не було в готелі блощиць <g/> .
doc#40 Займенник ти <g/> , змінюватиме своє значення залежно від того <g/> , з ким говорить мовець <g/> .
doc#40 <p> § 56. ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС </p><p> а <g/> ) вживання теперішнього часу </p><p> Форми теперішнього часу мають різне основне значення залежно від того <g/> , чи вони утворені від дієслова недоконаного чи доконаного виду <g/> .
doc#6 Людина безсила <g/> , людина самотня <g/> , незалежно від того <g/> , чи вона справді сама <g/> , чи вона збита в невеликий гурт <g/> .
doc#15 ( <g/> У. Самчук <g/> ) </p><p> I <g/> , нарешті <g/> , можна навести приклади <g/> , де цей відпад від основного речення вже довершився <g/> , незалежно від того <g/> , чи закріпив його автор уживанням крапки чи ні <g/> : </p><p> Дівча заплітає червоний закісник <g/> , </p><p> Сто тисяч усмішок і зір не лукавий <g/> . </p>
doc#49 Поезія Миколи Зерова <g/> , Ольжича <g/> , Маланюка була міською <g/> , незалежно від того <g/> , на які теми вони писали <g/> , — і ми не маємо причин зрікатися їх осягів <g/> .
doc#27 Л ця виокреслюсться як наївна <g/> , проста <g/> , але яка ж жадібна на нові знання <g/> , нові враження <g/> , на розуміння житія й людей <g/> , довірлива <g/> , простосердечна <g/> , охоплена почуттями <g/> , яких вона ще сама не розуміє <g/> , дівчина <g/> , невситимо <g/> , захланно відкрита на кожне повчання від того ідеалу <g/> , яким на якийсь час став для неї Куліш <g/> , — авторитет <g/> , представник і провісник іншого світу <g/> . </p>
doc#94 Головне <g/> , що несе в собі англійське слово <g/> , — це значення права бути собою <g/> , належати собі <g/> , мати свій дім — свій храм <g/> , мати свій світогляд <g/> , свої манери <g/> , починаючи від того <g/> , як людина думає <g/> , і аж до того <g/> , як вона одягається й зачісується <g/> .
doc#28 Тверда форма клясицизму <g/> , узагальненість <g/> , понадчасовість – це було для поета рятунком від того почуття розчарованости <g/> , самотности <g/> , ілюзорности світу <g/> , нікчемности людини <g/> , невір'я <g/> , яке було реакцією його душі на брутальні й брудні доторки тогочасної дійсности <g/> .