Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 Тому в Курилика його “ <g/> знаки <g/> ” — не тільки вияв його бачення світу <g/> , вони також засіб ідейного впливу <g/> , спрощено кажучи — “ <g/> пропаганди <g/> <g/> .
doc#6 Назва повинна була також будити зацікавлення глядача <g/> , бути загадкою <g/> , що не дає спокою <g/> , поки не буде розгадана <g/> , а розгадка містилася — в картині <g/> .
doc#6 У них є часткова спільність в тематиці <g/> , може <g/> , в етнографізмі ( <g/> канадський жанризм <g/> , мабуть <g/> , мало не завжди був також до певної міри етнографізмом <g/> , відбиваючи зацікавлення різними народностями <g/> , що заселяли країну <g/> .
doc#6 Другий виняток — це портрети <g/> , — два автопортрети ( <g/> репродуковані один на суперобкладинці книжки Морлі <g/> , а другий тут на с. 6 <g/> , а також на обкладинці другого видання “ <g/> Хтось коло мене <g/> <g/> ) <g/> , портрети Ґзовського <g/> , Ковальчика <g/> , Боровського й Чапеського в польській серії <g/> , портрет дружини ( <g/> репродукований у Морлі <g/> , с. 173 <g/> ) <g/> . </p>
doc#6 Тут зроблено спробу індивідуалізувати обличчя апостолів <g/> , також Пілата <g/> , і <g/> , звичайно <g/> , Христа <g/> , про що <g/> , зрештою <g/> , сам мистець пише <g/> .
doc#6 Трохи більше число англійських поетів <g/> , більшість з них не першорядні <g/> , з перевагою романтиків і майже жаден не сучасний <g/> ; Вордсворт <g/> , Бравнінг <g/> , Генлі <g/> , Воєн <g/> , Ноєс <g/> , також Сассун <g/> .
doc#6 На цій виставці <g/> , приміром <g/> , знайдемо сіре на сірому ( <g/> точніше сірожовте на сірожовтому <g/> ) в “ <g/> Годує свині вугіллям <g/> ” ( <g/> ч. 12 <g/> ) <g/> , біле на білому в “ <g/> У нас на все знайдеться виправдання <g/> ” ( <g/> ч. 7 <g/> ) <g/> , дуже часто також чорне на чорному ( <g/> приміром на переїзній виставці “ <g/> Прибуття на манітобську фарму <g/> <g/> , “ <g/> Молодий небесний цвіт <g/> <g/> , “ <g/> Рибалення на корюку <g/> <g/> ) <g/> . </p>
doc#6 <p> Характеристична також рідкісність кола і круглих компонентів у канадських краєвидах і картинах взагалі <g/> .
doc#6 <p> Повертаючись до речей тематично канадських <g/> , слід завважити також <g/> , що часто в пейзажах цих циклів кольорову одноманітність площин чорних <g/> , сірих <g/> , брунатних <g/> , жовтих і голубих проривають невеликі плями червоного або густо-синього кольору <g/> .
doc#6 ще раз “ <g/> Під осінь життя <g/> <g/> , ч. 5 тощо <g/> ) <g/> , — це не тільки вияв мистцевої філософії чи світовідчування <g/> , це також складова частина техніки площин <g/> , зіставлених одна з одною або накинених одна на одну <g/> . </p>
doc#6 Це може бути алюзією до безмірности врожаю прерійного збіжжя <g/> ; і це напевне збільшує враження відстані між возом і далекою <g/> , на задньому пляні справді такою маленькою машиною ( <g/> часта в Курилика композиція <g/> ) <g/> , як також і відчуття безмірности природи супроти малости людини <g/> .
doc#6 З усього Євангелія виділено як центральні саме теми мук Христових ( <g/> щоправда <g/> , також і Воскресіння <g/> ) <g/> .
doc#6 Цікаво також <g/> , що Курилик не звернувся до тем Апокаліпси <g/> .
doc#7 Можна було б також послатися на те <g/> , що тепер <g/> , коли перед українським народом і т. д„ поезія повинна кликати до боротьби і й собі покликати назад до Олеся <g/> .
doc#8 Петров був історик літератури <g/> , написавши праці про Язикова <g/> , про німецьких романтиків з Єни <g/> , про П. Куліша <g/> , про Т. Шевченка <g/> , Лесю Українку і Олеся <g/> ; фолкльорист <g/> , етнограф <g/> , що цікавився особливо найархаїчнішим у фолкльорі <g/> , але також і постанням рис нового побуту <g/> , сталими непомітними рисами змін людського побуту <g/> , власне сталою змінністю і — вічним зберіганням основ побуту <g/> , отже — змінною сталістю <g/> .
doc#9 ) </p><p> Відразу я занурився в працю над своєю <g/> , як ми казали <g/> , « <g/> Галичиною <g/> » <g/> , і це були також місяці мого безнастанного спілкування з Василем Івановичем ( <g/> а поза очі ми його звичайно звали ще « <g/> дядя Вася <g/> » <g/> ) <g/> , Кілька разів на тиждень я забігав до нього <g/> , ділився своїми знахідками і відкриттями <g/> , вислуховував його поради <g/> , завжди дорогоцінні <g/> , обговорював свої сумніви <g/> .
doc#9 З лексики сюди <g/> , можливо <g/> , належить слово млака ( <g/> « <g/> Солонії млаки слізьми просоліли <g/> » <g/> , І <g/> , 73 <g/> ) <g/> , з наголосів — кінцевий наголос у парадигмі слова кацап і кінцевий наголос у прислівнику також ( <g/> « <g/> Дорожчі в кацапа <g/> » <g/> , « <g/> На масляниці щеп <g/> » <g/> , III <g/> , 64 <g/> ; « <g/> Простірно <g/> , брате <g/> , в нас також і в животі <g/> » <g/> , III <g/> , 85 <g/> ) 1. </p><p> Наближення мови П. Куліша до галицької йшло непрямими шляхами позичення з галицьких говірок або з творчості письменників <g/> .
doc#9 З лексики сюди <g/> , можливо <g/> , належить слово млака ( <g/> « <g/> Солонії млаки слізьми просоліли <g/> » <g/> , І <g/> , 73 <g/> ) <g/> , з наголосів — кінцевий наголос у парадигмі слова кацап і кінцевий наголос у прислівнику також ( <g/> « <g/> Дорожчі в кацапа <g/> » <g/> , « <g/> На масляниці щеп <g/> » <g/> , III <g/> , 64 <g/> ; « <g/> Простірно <g/> , брате <g/> , в нас також і в животі <g/> » <g/> , III <g/> , 85 <g/> ) 1. </p><p> Наближення мови П. Куліша до галицької йшло непрямими шляхами позичення з галицьких говірок або з творчості письменників <g/> .
doc#9 Мемуаристи відзначають також активну діяльність у Петербурзі І. Раковського <g/> , що приїхав туди 1912 р. і « <g/> близько увійшов у життя петербурзької колонії <g/> »ix <g/> . </p>
doc#9 ) ( <g/> 54 <g/> ) <g/> ; оголошувати ( <g/> оповіщати <g/> ) <g/> , юнацтво ( <g/> молоднеча <g/> ) ( <g/> 57 <g/> ) <g/> ; існувати ( <g/> животіти <g/> ) <g/> , настрій ( <g/> направо - власне <g/> , мабуть <g/> , теж галицьке <g/> ) ( <g/> 61 <g/> ) <g/> ; пересічно ( <g/> 62 <g/> ) <g/> ; гідність ( <g/> придатність <g/> ) <g/> , оточення ( <g/> околишність <g/> ) ( <g/> 63 <g/> ) <g/> ; виразник ( <g/> виявець <g/> ) ( <g/> 70 <g/> ) <g/> ; розпач <g/> , зненацька <g/> , вабити ( <g/> 80 <g/> ) <g/> ; незграбний ( <g/> зателепуватий <g/> ) <g/> , потвора ( <g/> страховище <g/> ) <g/> , мавпа ( <g/> 93 <g/> ) <g/> ; тяжіти над чим <g/> , дотепер <g/> , готівка <g/> , також ( <g/> 4 <g/> ) xxxiii <g/> ; протягом ( <g/> в протязі <g/> ) ( <g/> 5 <g/> ) <g/> ; аркуш <g/> , помешкання <g/> , подібний <g/> , виїмок <g/> , виконати ( <g/> 9 <g/> ) <g/> ; повідомлення <g/> , оновлення <g/> , окремий ( <g/> опрічний <g/> ) <g/> , обстоювати ( <g/> встоювати <g/> ) ( <g/> 10 <g/> ) <g/> ; вибух ( <g/> взрив <g/> , вирив <g/> ) <g/> , свідоцтво ( <g/> засвідчення <g/> ) <g/> , старанно ( <g/> падковито <g/> ) <g/> , брак ( <g/> недостача <g/> ) <g/> , уникати ( <g/> одмикувать <g/> ) ( <g/> 11 <g/> ) <g/> ; ошукувати <g/> , брудний ( <g/> нечистий <g/> ) <g/> , яскравий ( <g/> ярий <g/> ) <g/> , перешкоджати ( <g/> перебаранчати <g/> ) <g/> , образа ( <g/> кривда <g/> ) <g/> , примушений ( <g/> присилуваний <g/> )