This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | українські словники й підручники <g/> . Ось кілька | таких | слів <g/> : форму глядач подають О. Синявськийxliii |
doc#9 | ще вужче галицьке походження <g/> . Подамо зразки | таких | конструкцій <g/> , не претендуючи <g/> , звичайно <g/> , і тут |
doc#9 | ети ( <g/> амнестія <g/> , етер <g/> ) <g/> ; вимова є <g/> , а не є на початку | таких | слів <g/> , як Европа <g/> , Ефрат <g/> ; вимова ай замість ей у |
doc#9 | елементів <g/> , хоч у нього вже годі шукати | таких | виразно північних проявів <g/> , як перехід о в у тощо |
doc#9 | , як вплив Галичини <g/> , тому він не спричиняв | таких | запальних дискусій <g/> . Але своєю сталістю й |
doc#10 | в СССР <g/> , неприступні дослідникові <g/> . В | таких | умовах довелося звертатися з просьбою |
doc#10 | супроти руської <g/> ” ( <g/> 6 <g/> , 257 <g/> ) і тут перелічує п'ять | таких | особливостей26> <g/> ) <g/> . Завдання це <g/> , як відомо <g/> , |
doc#10 | ненаголошених складах у північних говірках як | таких | і сьогодні треба вважати за ближчий до істини <g/> . </p> |
doc#10 | говірок <g/> . Хоч вона могла б укласти чимало | таких | описів <g/> , але написала тільки один — опис радше |
doc#10 | всіма ознаками <g/> , незалежно від нього прийшла до | таких | самих висновків <g/> . Коли в ( <g/> 11 <g/> ) ці висновки |
doc#12 | в поправній українській вимові <g/> . Писати треба в | таких | випадках ту літеру <g/> , що відповідає етимології |
doc#12 | подеколи може наближатися до у. Писати треба в | таких | випадках ту літеру <g/> , що відповідає етимології |
doc#12 | однорядні члени речення <g/> , напр <g/> . <g/> : „Як пан був не з | таких | <g/> , так і о. Гервасій“ ( <g/> Свидницький <g/> ) <g/> . </p><p> 5. Перед і |
doc#14 | Але з погляду — коли вже дозволено звертатися до | таких | високих персон — Історії <g/> , це був тільки малий <g/> , |
doc#15 | збуджена в душі мовця <g/> , бо звичайно нема | таких | слів <g/> , якими можна позначити все складне |
doc#15 | , але <g/> , наскільки можу про це судити <g/> , граматика | таких | мов <g/> , як польська <g/> , чеська <g/> , сербська <g/> , німецька і |
doc#15 | форма <g/> , показуючи буття та його назву <g/> " <g/> . Після | таких | визначень слід було б <g/> , щоб бути послідовними <g/> , |
doc#15 | ( <g/> чи безособовими <g/> ) реченнями <g/> . І кількісно | таких | прикладів у Шевченка значно більше <g/> : </p><p> Ще молоді |
doc#15 | , що в українській мові дисльокація не набирає | таких | розмірів <g/> , як у французькій <g/> . </p><p> Те <g/> , що з погляду |
doc#15 | передбачити те <g/> , що називний відмінок імени в | таких | випадках сполучає в собі елементи значення |