Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#56 Будьмо одверті <g/> : українці бояться таких заяв <g/> .
doc#81 Навпроти нього перелицьовано старий будинок на самій Сумській <g/> , що став осередком ЦК <g/> , а поруч Держпрому <g/> , як його скорочено називали <g/> , почали будувати таких самих розмірів <g/> , але менш ориµінальної архітектури Будинок проєктів <g/> . </p>
doc#75 Якщо ми хочемо познайомити з Хвильовим світ — а я думаю <g/> , що світ виграв би від такого знайомства <g/> , — нам краще починати не з цих ні для кого не цікавих речей <g/> , а з того <g/> , що мало на світі в літературі було таких Словолюбів і Життєлюбів <g/> , як Хвильовий <g/> .
doc#81 Мало було таких термінів <g/> , що їх би розуміли або приймали всі <g/> .
doc#34 Адже не могло бути таких представників влади <g/> , що скидали б непокірних селян з кручі в річку <g/> , бо ті представники самі трусилися перед ҐПУ-НКВД <g/> , і всі свої жертви мусіли віддавати туди <g/> .
doc#72 Зайво згадувати <g/> , що в розгляданий період більшість таких слів не вийшли поза картотеку Інституту <g/> .
doc#72 , запроваджено форми жіночого роду <g/> : драма <g/> , поема <g/> , система <g/> , тема <g/> , замість драмат <g/> , поемат <g/> , систем <g/> , темат і т.д. <g/> ; відкинено закінчення -а в таких словах <g/> , як артист <g/> , архітект <g/> , митрополит <g/> , поет — ст <g/> .
doc#40 В таких випадках ( <g/> а вони найчастіші при іменниках жіночого роду <g/> ) треба говорити про неповне узгодження прикметника <g/> , найточніше — про граматичну трійку <g/> : числівник + прикметник + іменник <g/> .
doc#40 В таких словозростах виявляється нахил сприймати ознаку не в двох щаблях ( <g/> рух — строгий <g/> ; строгий — математично <g/> ) <g/> , а цілісно <g/> , одразу ( <g/> рух математично-строгий <g/> ) <g/> . </p>
doc#40 В таких обставинах природно <g/> , що особливе значення -ся в цих дієсловах майже зовсім затерте <g/> . </p>
doc#10 В таких умовах довелося звертатися з просьбою подіитися спогадами або матеріалами до ряду осіб <g/> .
doc#73 В таких обставинах дехто з письменників почував себе скривдженим <g/> .
doc#47 В таких випадках тут вибрано ті дані <g/> , що краще мотивуються цілісним образом поетки і краще в'яжуться з певними фактами її життя й діяльности <g/> .
doc#40 В таких випадках ми говоримо <g/> , що те саме слово виступає в різних формах <g/> , що те саме слово відміняється <g/> .
doc#40 В таких випадках член речення складається з кількох слів <g/> . </p>
doc#40 В таких випадках <g/> , коли мовна категорія не позбавлена суб'єктивного характеру <g/> , її вживання легко зазнає різних зсувів <g/> .
doc#40 В таких випадках наросток -ува- може більше підкреслювати повторність дії <g/> . </p>
doc#50 <p> В таких обставинах бунт і ненависть поета розщеплюються в своєму спрямуванні <g/> : з одного боку <g/> , вони вціляють у зло <g/> , в осередок зла — в кремлівського кесаря <g/> , в сатану <g/> ; з другого боку <g/> , вони виступають проти всякої організованости взагалі <g/> , вони перетворюються на бунтарство взагалі як таке <g/> , — тим безплідніше <g/> , що поет і сам добре розуміє <g/> , по просте повернення до старого вже неможливе <g/> .
doc#40 Щоб цього не припустити <g/> , мова вдається в таких випадках до т. зв <g/> .
doc#40 Ця риса української мови <g/> , надто випнута в таких письменників початку XIX ст <g/> .