Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 реченні те саме слово в різних значеннях <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Сонце море сонця ллє <g/> » ( <g/> Ол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Покинули люди
doc#40 калямбури ( <g/> гру слів <g/> ) <g/> , — загалом у гумористиці <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Я Наум Вертута <g/> , голова артілі « <g/> Примусова
doc#40 в таких випадках <g/> , що саме тут мають на увазі <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Мій зір до зір дістане <g/> » ( <g/> Пач <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Біля
doc#40 побудовані передусім на абстрактній лексиці ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Число <g/> » Миколи Бажана <g/> , « <g/> Діялог про добро і
doc#40 про дитинство уникають пестливої лексики ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Дитинство <g/> » Юр <g/> . Яновського <g/> , « <g/> Засів <g/> » Л.
doc#40 чим ( <g/> замість поправного постачати кому що <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Він організував постачання харчів
doc#40 конструкція замість поправної зрадити кого <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> A я <g/> , бідна <g/> , гірко плачу <g/> : зрадив мене милий <g/> » —
doc#40 як небажане затруднения викладу <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Очерет неозорим ланом в небо полуменем шиба
doc#40 бувають і тоді <g/> , коли при числівнику є іменник <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Два стоїть письменники <g/> , а море грає гристо <g/> »
doc#40 з першим з допомогою прийменника з <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> За кілька хвилин надійшли Руди к з заспаним
doc#40 , з одного боку <g/> , емоцію зневаги <g/> , презирства ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Там таке погане та миршаве <g/> , та таке вредне <g/> ,
doc#40 і молодих істот <g/> , симпатію <g/> , тепле почуття ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> I синові за три копи жупанок купила <g/> , щоб і
doc#40 повна тотожність присудка з підметом <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Назар <g/> : <g/> … Мені треба щирого друга <g/> . — Гнат <g/> :
doc#40 самій функції <g/> , як знахідний з прийменником за ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Був кулак за узголов'я <g/> , ложем — камінь та
doc#40 бути вигук <g/> , утворений від дієслівного кореня ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Заридала Катерина та бух йому в ноги <g/> » — Шевч <g/> .
doc#40 та бух йому в ноги <g/> » — Шевч <g/> . <g/> ) або звуконаслідний ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Навкруги гаряче літо <g/> , і горобці
doc#40 змінюється <g/> , стоїть тоді в родовому відмінку <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Стало тепла прибувати <g/> » ( <g/> Свідз <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Зовні
doc#40 відповідні займенники без заперечення <g/> , напр <g/> . <g/> , « <g/> Тривожитися є чим <g/> » ( <g/> Лепк <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Прислівники <g/> ,
doc#40 персоніфікації — особливо в поетичній мові ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> I скільки хмільної тривоги налито в дзвінку
doc#40 заступити особовими пасивними реченнями ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Готувалась нічна експедиція« <g/> ) <g/> , але в