Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 наголосом у словах <g/> , виведених від основи ім'я <g/> , мав би бути наголос на корені <g/> : іменник <g/> ,
doc#40 ланцюгів <g/> . Власне « <g/> пашпорт <g/> » кожного слова мав би включати в себе характеристику всіх цих
doc#9 вже про його невідповідність фактам <g/> , взагалі мав би відвести дискусію від принципових питань —
doc#81 би свого кута в будинку « <g/> Саламандра <g/> » <g/> , але я мав би негайно забратися з того « <g/> палацу <g/> » <g/> , що мені
doc#92 . Замість передати матеріяли Ґеоргієву <g/> , який мав би передати їх американській делегації <g/> , він
doc#16 в своєму послідовному застосуванні мав би привести до нового бунту мас <g/> , до нової
doc#81 написаний свіжими слідами <g/> , таки в Заліщиках <g/> . Я мав би присвятити його УЦК <g/> , що утримував
doc#69 діставала вивіску шевської майстерні <g/> , різник мав би продавати квіти <g/> </p><p> Як далі побачимо <g/> , у всього
doc#72 1933 року з Хвилею <g/> ! <g/> ) <g/> . </p><p> Фактичного матеріялу <g/> , що мав би свідчити про націоналізм у словнику <g/> ,
doc#97 клятий homo sovieticus <g/> ! До цього останнього я мав би спокусу ужити деякі епітети <g/> , які застосував
doc#40 слів <g/> , що можуть стояти на тому місці <g/> , на якому мав би стояти заступлений ними іменник <g/> , напр <g/> . <g/> : «
doc#72 територію <g/> » ( <g/> the Ruthene territory <g/> ) <g/> , що мав бути « <g/> автономною одиницею в межах
doc#21 з мотивом брами Заборовського <g/> ) <g/> . Формально це мав бути додаток до газети цього відламу
doc#37 . Він <g/> , носій усього зла й подиху чуми <g/> , мав бути зруйнований безжально <g/> , так само <g/> , як
doc#81 не зустрічавши особисто <g/> . Його наступником мав бути Кость Німчинов <g/> . Але він саме дістав
doc#81 мовознавства <g/> . Керівником обох аспірантур мав бути Леонід Арсенійович Булаховський <g/> , який <g/> ,
doc#92 самостійність <g/> . При першій нагоді я мав бути покараний <g/> . І я знав <g/> : Якобсон нікому не
doc#40 ) самий <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Нинішній останній день ловів мав бути посвячений самому головному <g/> , та заразом і
doc#81 , і то двомовну — українську й німецьку <g/> . Це мав бути спосіб контролю над тим <g/> , щоб усі леµальні
doc#31 — безособова « <g/> редколеґія <g/> » <g/> ) 3 <g/> , і журнал мав бути трибуною не тільки для здійснення