Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#33 Побут – так <g/> , з романів Мопассана можна вичитати дуже багато про побут тогочасної Франції <g/> , але побут – це лише тло <g/> , він входить у літературний твір тільки тому <g/> , що його не відірвеш від людини <g/> .
doc#24 <p> І <g/> , може відчуваючи умовність цього образу « <g/> атлета з металевими м'язами <g/> » <g/> , Любченко три розділи присвячує змалюванню того <g/> , з чого і чим зформуєгься цей герой у реальності <g/> .
doc#40 <p> Через те <g/> , що соціальні діалектизми виростають здебільшого як добудова до літературної мови і доповнюють її <g/> , з одного боку <g/> , через те <g/> , що вони здебільшого мають конкретно-образний характер <g/> , з другого боку <g/> , нарешті <g/> , через те <g/> , що вони не зв'язані конечно з низько-оцінюваними в суспільстві середовищами <g/> , вони частіше й легше від територіальних діалектизмів засвоюються літературною мовою <g/> , де вони нерідко правлять за засіб відсвіження і конкретизації <g/> .
doc#72 В нас на Україні через історичні обставини культура міста — це російська культура <g/> , культура села — українська <g/> <g/> , з чого він робить висновок <g/> , що слід підтримувати російську <g/> , а не українську мову й культуру ( <g/> <g/> Коммунист <g/> <g/> , 4 квітня 1923 р. Цитую з <g/> : Попов 269. Див <g/> .
doc#74 За посереднє свідоцтво того <g/> , якої великої ваги йому надавали <g/> , може правити промова С. Косіора - з липня 1928 року генерального секретаря ЦК КП ( <g/> б <g/> ) У - на пленумі ЦК в листопаді 1928 року <g/> .
doc#36 У дитинстві довга подорож <g/> : з найвіддаленішої точки на сході України упоперек краю <g/> , мало не під австрійський кордон <g/> , потім до Києва <g/> .
doc#81 Я ніколи не мав здібностей до малювання <g/> , але мій архітвір мав успіх <g/> : з глини я виліпив паску й великодні яйця <g/> , вони були потім пофарбовані <g/> , стояли вони на зеленій траві <g/> , яйця були різних кольорів — і ця нехитра штучка викликала загальне захоплення <g/> .
doc#30 Отож тільки афішка <g/> , якою оце [ <g/> з <g/> ] Вами ділюся <g/> , щоб заохотити <g/> .
doc#36 « <g/> Hannoverscher Courier <g/> » з 8 листопада 1890 року пише <g/> : « <g/> Ґе не лишив у образі жадної риси <g/> , що нагадала б про високу місію Христа <g/> » ( <g/> Стасов <g/> .
doc#81 Поза тим <g/> , слід у пам'яті лишили деякі чужі фільми — німецькі « <g/> Вар'єте <g/> » з Емілем Янінµсом і « <g/> Симфонія великого міста <g/> » і російський « <g/> Людина з ресторану <g/> » з Михайлом Чеховим <g/> .
doc#40 Цим пояснюється <g/> , що звук г може легко виникати перед початковими голосними ( <g/> Цей « <g/> придих <g/> » літературна мова має в словах горіх <g/> , гострий <g/> , ганус <g/> , Ганна <g/> , гарба <g/> , гармата <g/> , гаспид <g/> , гикавка <g/> ) <g/> , а з другого боку може легко затиратися в вимові між двома однаковими голосними <g/> ; особливо між двома о в швидкій вимові г часто випадає <g/> , так що слова того <g/> , дорогого можуть тоді звучати тоо <g/> , дорогоо і навіть дорооо <g/> .
doc#76 А з другого боку <g/> , общерусская — російська мова й культура — для Струве це не тільки мова й культура росіян <g/> ; визнати це означало б пристати на визнання її як часткової і рівновартної з іншими <g/> , на одному рівні з ними <g/> , чого Струве припустити аж ніяк не хотів <g/> , бо це був би кінець дорогої його серцю імперії <g/> .
doc#24 А з другого боку <g/> , розділи ряду « <g/> б <g/> » наскрізь пронизані тією ж синтетичною думкою <g/> , тільки що вона ніби заслонена образами побутово допасованих персонажів <g/> .
doc#40 Так стає можливим <g/> , що те саме з походження слово може бути двічі позичене до тієї самої мови <g/> , але з різним значенням і в різній формі <g/> .
doc#40 Oberschar перетворилося під впливом асоціацій з коренем шир ( <g/> окий <g/> ) <g/> ; майка не має нічого спільного з май <g/> , а походить з французького maillot <g/> , 'трико' і т. д. </p><p> Зазнаючи в різних мовах по-різному фонетичного <g/> , морфологічного і семантичного принатурення <g/> , слова часто зміняються до невпізнанности <g/> .
doc#47 Важливіші асоціяції з тим <g/> , що знаємо про Св <g/> .
doc#81 Це був для багатьох з нас останній рік безтурботного відпочинку <g/> .
doc#74 Слідом за тим виарештувано <g/> , правдоподібно <g/> , кілька тисяч осіб <g/> , лише посередньо зв'язаних з Академією <g/> , зате безпосередньо з Визвольними Змаганнями 1917-20 років <g/> .
doc#41 Період українізації й спроби села опанувати місто відтворений через « <g/> теплу бекешу з сірим смушковим коміром і таку ж смушкову шапку <g/> » <g/> , які справив собі Сергій Єфремов <g/> . </p>
doc#72 Ті поняття беруться з інших діялектів <g/> , з інших мов <g/> , нових і старих <g/> , живих і мертвих <g/> , а надто творяться самостійно на загальних основах мови <g/> .