This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#23 | , а зриви <g/> . Це стосується не тільки до його « <g/> Дум <g/> » <g/> , | де | нема жадного конкретного чи побутового деталю |
doc#81 | з призначення <g/> , а залею « <g/> коммерческого клуба <g/> » <g/> , | де | давано оперові вистави <g/> . Місто ширилося на схід |
doc#58 | у « <g/> Приїхали до Америки <g/> » і в « <g/> Ковальчуках <g/> » <g/> , | де | доходить навіть до такої ремарки <g/> : « <g/> Чути <g/> , як |
doc#28 | тебе на п'яту <g/> » або « <g/> За водою зозуля кує <g/> » <g/> , | де | елементи об'єктивного опису свята зливаються |
doc#16 | редакційної статті до 1-го збірника « <g/> МУР <g/> » <g/> , | де | ясно написано <g/> : Збірники Муру — « <g/> це мусить буги |
doc#81 | його спішно написану брошуру « <g/> Мова і раса <g/> » <g/> , | де | він доводив <g/> , що мови не поділяються за расами <g/> , |
doc#38 | , не маю на увазі хоробрих « <g/> рецензій <g/> » <g/> , | де | автор нагорі пише <g/> , скажім <g/> , « <g/> Голубі диліжанси <g/> » |
doc#81 | році ми переїхали до будинку « <g/> Саламандра <g/> » <g/> , | де | дістали помешкання з вікнами на двір <g/> . « |
doc#28 | з цього погляду поезія Филиповича « <g/> Він тікав <g/> » <g/> , | де | початок не тільки загальним кольоритом <g/> , а і |
doc#57 | культури і <g/> … хай він мені дарує <g/> , — « <g/> фолкльору <g/> » <g/> , | де | в поєднанні трьох ідеться не про поверхові |
doc#81 | По <g/> . Коли я замітав кімнати « <g/> Хемвугілля <g/> » <g/> , | де | люди часто кидали коробки з-під цигарок <g/> , я став |
doc#9 | Сакун своєю статтею <g/> : « <g/> Замітки о рускім язиці <g/> » <g/> , | де | виступав з програмою вироблення якоїсь |
doc#92 | могла мати така книжка — особливо в Америці <g/> , | де | проблематика праслов'янської мови налічує |
doc#40 | очі під ту страшну різанину не розгледіли б <g/> , | де | свій <g/> , де чужий <g/> , кров би лилася <g/> , трупи б тліли та |
doc#49 | ще не відірвалося від високого і божеського <g/> , | де | святе ще не знялося на небо <g/> , а тут же перебуває <g/> , |
doc#81 | життя <g/> , так <g/> , як я не цікавився історією будинка <g/> , | де | я жив <g/> , або історією фотеля <g/> , на якому сидів <g/> . |
doc#74 | : « <g/> Про форму написів ( <g/> вивісок <g/> ) на будинках <g/> , | де | містяться радянські установи <g/> » ( <g/> 10 жовтня 1925 |
doc#81 | вели з ним розмов у цьому мешканні в будинку <g/> , | де | давніше <g/> , напевне <g/> , жили великі польські риби <g/> . |
doc#81 | . Не було грошей на оформлення <g/> , невідомо було <g/> , | де | б ми її грали <g/> , і я не мав ніяких режисерських |
doc#94 | . </p><p> « <g/> А як не в юрті <g/> , а де-небудь так <g/> , аби це там було <g/> , | де | він не хоче <g/> , то як це зветься <g/> ? » Туг ми не вгадали <g/> ; |