Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#7 Сучасна американська поезія сильна передусім своїми зв'язками з щоденною мовою <g/> , своїм умінням узяти все до поетичного твору <g/> .
doc#7 <p> Усе це зовсім не ставить собі метою й завданням проголошувати флюктуаціонізм головним напрямом сучасної української поезії <g/> .
doc#8 Студії почалися вивченням Томи Кемпійського <g/> , потім перенеслися на Сковороду <g/> , аж поки почалося творення власної системи <g/> , — це був початок і народження Віктора Бера ( <g/> дата народження <g/> , здається <g/> , 1946 <g/> , як дата народження белетриста Домонтовича — коло 1924 <g/> ) <g/> , що йшов від філософії моралі до онтології <g/> , працював над темами « <g/> Сучасного образу світу <g/> » <g/> , студіював фізику <g/> , а водночас брався до економічно-соціологічних проблем <g/> , по-новому <g/> , за джерелами вивчаючи постання марксизму <g/> .
doc#8 <p> Його перу належала <g/> , наприклад <g/> , праця « <g/> Провідні етапи розвитку сучасного шевченкознавства <g/> » <g/> .
doc#9 Що ці варіанти зближалися й зближалися <g/> , що основа сучасної літературної мови дводіалектна ( <g/> в якій пропорції — це ще питання <g/> , повної відповіді на яке ми ще не маємо <g/> ) <g/> . </p>
doc#9 <p> Розгляньмо ж тепер кожен з цих періодів зокрема <g/> , з тим щоб потім <g/> , підбивши підсумки <g/> , окреслити синхронно <g/> , які ж галицькі елементи сприйняті й засвоєні сучасною українською літературною мовою і яка їхня питома вага <g/> , а почасти й накреслити деякі ймовірні перспективи <g/> . </p>
doc#9 Міністр народної освіти генерал-ляйтенант Глазов писав у своїй записці до Комітету міністрів <g/> : « <g/> Українофільський рух сучасної Галичини не можна вважати за настільки слабкий <g/> , щоб він не міг стимулювати на ( <g/> sic <g/> !
doc#9 <p> V. ГАЛИЦЬКІ МОВНІ ЕЛЕМЕНТИ <g/> , ІНКОРПОРОВАНІ В СИСТЕМУ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ </p><p> Із зробленого в попередніх розділах огляду мовних впливів Галичини на Велику Україну в їх історичній послідовності видно <g/> , що питома вага галицьких мовних елементів у сучасній українській літературній мові мусить бути немала <g/> , що ця літературна мова <g/> , власне <g/> , сміливо може бути названа мішаною щодо своєї діялектної основи <g/> , і <g/> , отже <g/> , традиційне підручникове твердження про її київсько-полтавську основу вимагає якщо не цілковитої ревізії <g/> , то принаймні додатку <g/> : з великим галицьким нашаруванням <g/> .
doc#9 <p> V. ГАЛИЦЬКІ МОВНІ ЕЛЕМЕНТИ <g/> , ІНКОРПОРОВАНІ В СИСТЕМУ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ </p><p> Із зробленого в попередніх розділах огляду мовних впливів Галичини на Велику Україну в їх історичній послідовності видно <g/> , що питома вага галицьких мовних елементів у сучасній українській літературній мові мусить бути немала <g/> , що ця літературна мова <g/> , власне <g/> , сміливо може бути названа мішаною щодо своєї діялектної основи <g/> , і <g/> , отже <g/> , традиційне підручникове твердження про її київсько-полтавську основу вимагає якщо не цілковитої ревізії <g/> , то принаймні додатку <g/> : з великим галицьким нашаруванням <g/> .
doc#9 Але ці нашарування так тривало відкладалися в українській літературній мові й так органічно в неї всотані <g/> , що виділити їх з усієї системи сучасної літературної мови дуже важко <g/> .
doc#9 Можна піти навіть далі і висунути твердження про те <g/> , що виділити всі галицькі елементи сучасної української літературної мови — річ взагалі цілком неможлива <g/> .
doc#9 Візьмімо такі цілком нормальні в сучасній літературній мові слова <g/> , як вчасний і завчасний <g/> .
doc#9 <p> А. Лексика </p><p> Досить помітну кількість галицьких елементів зраджує сучасна українська термінологія <g/> , як вона кодифікована в словниках Української Академії наук ( <g/> напр <g/> .
doc#9 Але в сучасній українській науковій термінології є галузі цілком усталені й загальносприйняті <g/> .
doc#9 Усі ці слова — не говоримо тут про два приклади нелексичні <g/> : на окреме препозитивне вживання частки ся при дієсловах ( <g/> ся починає <g/> ) і на майбутній час <g/> , утворений не інфінітивом <g/> , а дієприкметником на -л ( <g/> буду мусів <g/> ) — у сучасній літературній мові вже не « <g/> здаються чудними <g/> » <g/> , бо становлять цілком звичайний <g/> , звичний і неуникний складник <g/> . </p>
doc#9 Подаю тут ті з них <g/> , що становлять тепер невід'ємну складову частину словника сучасної літературної мови <g/> : крок <g/> , карк <g/> , засада <g/> , ґречність ( <g/> 16 <g/> ) <g/> , властивість <g/> , зарозумілість <g/> , ув'язнення ( <g/> 17 <g/> ) <g/> , тримати <g/> , тлумачити <g/> , закидати ( <g/> 18 <g/> ) <g/> , очікування <g/> , авантура ( <g/> 19 <g/> ) <g/> , необізнаний ( <g/> 25 <g/> ) <g/> , вплив ( <g/> 49 <g/> ) та ін <g/> . </p>
doc#9 ) <g/> , чекати ( <g/> ждати <g/> ) <g/> , річниця ( <g/> роковини <g/> ) ( <g/> 18 <g/> ) <g/> , поневолення ( <g/> заневоління <g/> ) <g/> , страдник ( <g/> страж- деник <g/> ) <g/> , тривати <g/> , устрій ( <g/> уклад <g/> ) ( <g/> 20 <g/> ) <g/> , здібний ( <g/> здатний <g/> ) <g/> , тримати ( <g/> держати <g/> ) <g/> , рішучо ( <g/> поважливо <g/> ) ( <g/> 24 <g/> ) <g/> ; розпука ( <g/> туга <g/> ) <g/> , недоброзичливість <g/> , назва ( <g/> назвище <g/> , — власне українізований варіянт галицького і польського назвисько — nazwiska <g/> ) <g/> , ріг ( <g/> угол <g/> ) ( <g/> 26 <g/> ) <g/> ; крок ( <g/> ступінь <g/> ) <g/> , майже ( <g/> сливе <g/> ) <g/> , ухилитись ( <g/> одхилитись <g/> ) <g/> , сучасний ( <g/> сьогочасний <g/> ) <g/> , відродження ( <g/> одродіння <g/> ) ( <g/> ЗО <g/> ) <g/> ; відмовити <g/> , спіткати <g/> , замислитися ( <g/> 38 <g/> ) <g/> ; передплата <g/> , відсотки <g/> , остаточно <g/> , співчуття <g/> , співробітник ( <g/> сутрудовник <g/> ) <g/> , рухливість ( <g/> во- рушливість <g/> ) ( <g/> 45 <g/> ) <g/> ; пристосувати ( <g/> примитикувати <g/> ) <g/> , змагання до чого ( <g/> 46 <g/> ) <g/> ; прагнути ( <g/> жадати <g/> ) <g/> , перешкода ( <g/> завада <g/> ) <g/> , злочинець ( <g/> лиходій <g/> ) <g/> , зупинитися ( <g/> опинитися <g/> ) <g/> , оздоблений ( <g/> прикрашений <g/> ) <g/> , постійний ( <g/> завсідній <g/> ) <g/> , обговорювати ( <g/> оббріхувати <g/> .
doc#9 І хай ми відвели б навіть третину <g/> , навіть половину цих слів <g/> , довівши <g/> , що вони зовсім не прийшли до української літературної мови з Галичини <g/> , але і решти вистане <g/> , щоб побачити <g/> , яка все-таки величезна питома вага галицьких елементів у лексиці сучасної української літературної мови <g/> , особливо в сфері абстрактних понять <g/> . </p>
doc#9 Завдання ледве чи можливе в найближчий час ( <g/> тепер воно зовсім неможливе <g/> ) <g/> , коли зважити на сучасний стан української лексикографії взагалі <g/> , а лексичної географії зокрема <g/> .
doc#9 xxxvii </p><p> Б. Наголос </p><p> Загальновідома річ <g/> , що наголос у сучасній українській літературній мові у багатьох категоріях слів досить розхитаний <g/> , неусталений <g/> , кількість наголосових дублетів-варіянтів велика <g/> .