This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#25 | Rocznik slawistyczny VIII <g/> , 205. Краків 1918 <g/> ) <g/> . | Російська | академія наук вибрала його своїм |
doc#25 | , розіслані Південно-західнім відділом | Російського | географічного товариства <g/> , — виявивши ту |
doc#25 | , ніби мова давнього Києва була не українська <g/> , а | російська | типом <g/> . Михальчук підкреслює <g/> , що обидві |
doc#25 | насельників своєї території <g/> , давніші від | російської | мови й народности <g/> , що “ <g/> склалися з деяких |
doc#25 | зміст ховають ці формули <g/> ? Вони означають <g/> , що | російське | о в засаді є само собі рівне і нормально виступає |
doc#25 | ”нта <g/> ” ô ( <g/> пісок <g/> , сон <g/> ) <g/> , знов таки на відміну від | російської | мови <g/> , де о з ъ цілком збіглося з основним о ( <g/> 2 <g/> , 28 <g/> ) |
doc#25 | , якому Михальчук закидав зараженість духом | російської | культури <g/> . Статті Михальчука Драгоманов не |
doc#25 | наріччя розмірно навіть більше елементів <g/> , ніж | російська | літературна мова <g/> ” ( <g/> 8 <g/> , 161 <g/> ) <g/> . Погляд цей <g/> , що |
doc#25 | . Формула ускладнилася б. якби взяти відміни | російського | о в ненаголошених складах <g/> , але <g/> , можливо <g/> , |
doc#26 | , що українська мова повинна поступитися | російській | <g/> , а література цією мовою приречена на |
doc#26 | написаний <g/> , до речі <g/> , не без суржиковости <g/> , хоч і з | російською | основою <g/> ) <g/> , не менше бунтівничий <g/> , ніж |
doc#27 | обома мовами <g/> , часом українською <g/> , часом | російською | <g/> , без видимої причини <g/> , а подеколи були це й |
doc#27 | для <g/> … Білозерського <g/> » ( <g/> 1847 <g/> ) <g/> . </p><p> Позичання з | російської | мови обґрунтовувалося у нього спеціяльного |
doc#28 | і від французьких парнасців <g/> , і від | російських | акмеїстів <g/> , з якими його часто зближають <g/> . А коли |
doc#29 | на « <g/> хахлах <g/> » <g/> , а Валерій Інкіжинов <g/> , монгол ( <g/> хоч і | російського | хову <g/> ) <g/> , і приніс він не французькі бульварні |
doc#31 | , з усіх культур орієнтація « <g/> у всякому разі не на | російську | <g/> … Від російської літератури <g/> , від її стилів |
doc#31 | . Це рішуче і без всяких застережень <g/> … Від | російської | літератури <g/> , від її стилів українська поезія |
doc#31 | . « <g/> Аероґрад <g/> » і « <g/> Мічурін <g/> » <g/> , фільми зроблені в | російському | кіні на чужі теми <g/> , з чужими ідеями <g/> , могли бути |
doc#36 | російське мистецтво так міцно </p><p> сплелося з | російською | літературою і творчістю </p><p><g/> , як <g/> , можливо <g/> , жадне |
doc#36 | . Треба жити так просто й скромно <g/> , як більшість | російського | народу <g/> . Від технічних нововведень - телефон <g/> , |