Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 <p> Мати далі одержувала свою вельми скромну пенсію <g/> , що виросла з 36 карбовнців 50 коп <g/> .
doc#81 Мати дістала пенсію <g/> , але вона була мінімальна <g/> , щось 27 карбованців на місяць <g/> , прожити на них не можна було <g/> , і мої заробітки ставали тепер вирішальними <g/> .
doc#81 Мати дивилася на шлюб як на щось вічне й непорушне <g/> , вона дотримувалася беззастережної вірности <g/> .
doc#81 Мати й сестра Віра не були екстатично релігійні <g/> , але вірили в Бога <g/> , ходили до церкви на свята <g/> , говіли й сповідалися й причащалися <g/> .
doc#70 Мав рацію і мій сьогоднішній сусід Іван Дзюба <g/> , коли витяг із небуття-забуття братів Карпенків — втілення графоманства і малоросійської безграмотности й примітивізму <g/> , хоч тексти їхні <g/> , цих братів <g/> , дають добрий ґрунт малоросам ( <g/> здебільшого того ж рівня <g/> ) для глузування з не любої їм української мови <g/> , — бо було <g/> .
doc#62 Матимеш досконалий уряд для цієї країни - жадні виборчі урни <g/> , парляментське красномовство <g/> , голосування <g/> , розбудова конституції чи будь-яка машинерія не поліпшить розуму країни <g/> .
doc#81 Дома вона була Ксенія Ґеорµієвна <g/> ; мати її була тільки і виключно Ксенія Васільєвна Бекарюкова <g/> .
doc#81 Воно стояло далеко позаду таких нових і свіжих російських фільмів <g/> , як « <g/> Панцерник Потьомкін <g/> » С. Ейзенштейна або « <g/> Мати <g/> » В. Пудовкіна <g/> .
doc#81 <p> У перші роки по революції <g/> , коли припинилися всі грошові надходження <g/> , а мати й сестра Віра ще не стали на працю в радянській системі <g/> , не стали коліщатками в новому режимі сірости й безособовости <g/> , кілька років родина жила з продажу численних книжок і нот <g/> , збираних роками <g/> , збираних з любов'ю і розумінням <g/> .
doc#81 Але Кудінцев був добрий хірург <g/> , а мати була його давня знайома <g/> .
doc#81 Він нікого і нічого не навчить <g/> , не переконає <g/> , що автор мав рацію <g/> , а його супротивники помилялися й кривдили його <g/> , що поставлене ним життьове завдання було варте заходу і що він його виконав <g/> .
doc#81 Перенесений в атмосферу петербурзького палацу <g/> , розбитий на епізоди-скетчі-фарси — це був мій перший « <g/> Ревізор <g/> » <g/> , на який можна було дивитися без роздериротазівотної нудьги <g/> , але <g/> , хоч яку палку дискусію ця вистава викликала в Москві <g/> , була вона дуже поміркована супроти перенесеного на конструкції « <g/> Великодушного рогоносця <g/> » Кроммелінка <g/> , виверненого догори підшивкою « <g/> Лісу <g/> » Островського <g/> , де молодий Алексіс робив на сцені педикюр старій Гурмизькій і всі актори мали перуки різних кольорів від зеленого й жовтого до фіялкового <g/> , супроти « <g/> Землі дибки <g/> » <g/> , де сцену розривало блимання прожекторів — цих ранньо-революційних вистав Меєрхольда <g/> .
doc#70 Але мав він рацію і не ставити їх на вершини українського Парнасу <g/> .
doc#91 Але матимуть рацію і ті <g/> , хто скаже <g/> , що це — злочин <g/> .
doc#81 Але мати не потурала <g/> , любов у неї ніколи не переставала бути вимогливістю <g/> , і вона знала <g/> , що з дитини треба виховати людину <g/> .
doc#72 Так <g/> , замість апострофа мав би писатися м'який знак <g/> , а замість йо і ьо літера ё. Грінченко запротестував <g/> , наполягаючи на тому <g/> , що такі зміни порушили б абетковий порядок розміщення слів у готовому до складу “ <g/> Словнику <g/> <g/> .
doc#81 Установи мали телефони <g/> , але полагоджувати справи телефоном не належало до стилю праці радянських установ <g/> , хіба що коли кликано швидку допомогу <g/> , що в нас траплялося <g/> , бо мати часом мала дуже грізні серцеві напади <g/> .
doc#81 <p> І все таки я вчащав до театру <g/> , і <g/> , коли якась там Микитенкова « <g/> Бастілія Божої Матері <g/> » йшла сьогодні в Театрі революції <g/> , а за місяць десь у Театрі ім <g/> .
doc#97 Якби книжки Большакова мали доброго редактора <g/> , який повикидав би всі триплікації <g/> , всі зайві слова <g/> , обсяг книжки зменшився б на ЗО відсотків <g/> , а зацікавлення читачів відповідно б зросло <g/> .
doc#1 <p> А буде син <g/> , і буде мати <g/> , </p><p> І будуть люде на землі <g/> . </p>