Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 плебейської <g/> " <g/> … викликало реакцію на нього в літературній <g/> , поетичній і літературно-критичній ділянці у
doc#40 кольориту мова твору лишається в основі літературною <g/> , приймаючи в себе тільки поодинокі вкраплення
doc#81 багато говорили про філософські проблеми <g/> , про літературні <g/> , про театр <g/> , про спільних знайомих <g/> . Мої були
doc#81 оточенні <g/> , але моя українська мова була літературна <g/> , пуристична <g/> , — їхня невимушена <g/> ,
doc#53 й російська <g/> , потім витворення однієї літературної <g/> , сказати б <g/> , надмови <g/> , потім унаслідок чимраз
doc#65 і в російській мові <g/> , але тільки поза літературній <g/> , тоді як у літературній мові такі відмінкові
doc#62 б ми в листах Донцова якихось широких проблем - літературних <g/> , філософських <g/> , світоглядових <g/> . З
doc#9 оцінку мовців <g/> . Літературна мова не тому літературна <g/> , що вона чистіша й « <g/> ніжніша <g/> » <g/> , а тому здається
doc#78 оцінку мовців <g/> . Літературна мова не тому літературна <g/> , що вона чистіша й « <g/> ніжніша <g/> » <g/> , а тому здається
doc#72 . Вона вивчає мову писаних творів <g/> : передусім літературних <g/> , інколи журналістичних і тільки коли-не-коли
doc#81 на роки в школі Єлецького <g/> . Найраніший був літературний <g/> . Для Ірини Осипівни ми мали написати
doc#47 , має не тільки громадське значення <g/> , а й суто літературне <g/> . Застосоване в літературному творі <g/> , воно
doc#81 змінився так само разюче <g/> , як політичний і літературний <g/> . Місто <g/> , що ще перед тим не викараскалося з
doc#81 не робили жадних спроб наблизити свою мову до літературної <g/> . Ніхто з них <g/> , приміром <g/> , не вживав слова
doc#9 тому здається витонченішою й чистішою <g/> , що вона літературна <g/> . Свідчення Шафонського — свідчення про
doc#78 тому здається витонченішою й чистішою <g/> , що вона літературна <g/> . Свідчення Шафонського — свідчення про
doc#59 публіцистичній частині <g/> , так і в частині чисто літературній <g/> . Та вона не втратила актуальности <g/> , Навпаки <g/> ,
doc#41 , який доти вважався низьким або й зовсім не літературним <g/> . Театр Шекспіра постав із балаганного театру <g/> ,
doc#81 тепер намагався поєднати мовний аспект із суто літературним <g/> . Я навіть согрішив однією статтею в
doc#15 ) ° сучасна 68 <g/> , 75-76 <g/> , 77 ( <g/> прим <g/> . 155 <g/> ) </p><p> ■ жива 55 </p><p> літературна 41 <g/> , 25 <g/> , 55 <g/> , 57-59 <g/> , 68 <g/> , 79 </p><p> ■ народна 55 </p><p> ■ розмовна