Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 ) <g/> ; клямити ( <g/> « <g/> Били б певне знов І клямили ще більше <g/> » — 283 <g/> ; Грін <g/> .
doc#21 І справді <g/> , нащо була б ця подорож до Каносси <g/> ? </p>
doc#81 Але чи добра людина не повинна була б радше відійти від зла і тим створити добро <g/> ?
doc#81 Перевірка тут була б уже не конвеєрна <g/> , як було зі студентами <g/> , а суворо індивідуальна <g/> .
doc#4 Думається <g/> , що мова тут не про те просто <g/> , що одні вірші написані раніше <g/> , а інші пізніше <g/> , це була б істина самоочевидна <g/> .
doc#47 <p> Якби давати назву третьому циклові поезій « <g/> Туги <g/> » <g/> , це була б Самота і Смерть <g/> .
doc#59 Одначе тоді це була б книжка про минуле — з додатком наприкінці про сучасне <g/> .
doc#21 Кожний письменник міг належати також до якоїсь політичної партії чи групи або не належати <g/> , — це була б його приватна справа <g/> .
doc#84 — проблеми — вже повинні були б стати для нас культурним кліматом <g/> , а виявляється <g/> , що вони для нас все ще тільки об'єкт дискусії <g/> .
doc#40 <p> Кінцеві відкриті склади кількаскладових слів виказують здебільшого невеличке посилення і подовження супроти того <g/> , як вони повинні були б звучати <g/> , коли б були в середині слова <g/> .
doc#77 Щоб ми побачили на ввесь зріст Василя Шеремету <g/> , ми повинні були б так само на ввесь зріст побачити і Гнатюка <g/> , і Шпачука <g/> , і Настю <g/> , і може ще декого — не як телеграфні стовпи <g/> , що мигтять перед вікнами поїзду <g/> , яким їде Василь Шеремета <g/> , а як повних і живих людей <g/> .
doc#11 ( <g/> Про них справи були б <g/> , звісно <g/> , окремі <g/> .
doc#63 <p> Якби треба було штучно виготовити зразки поезії діяметрально протилежної неоклясиці <g/> , — то це були б поезії Тодося Осьмачки <g/> .
doc#81 Це <g/> , зрештою <g/> , було б і для нього незручне <g/> , бо я вважався найкращим викладачем технікуму <g/> , щороку фігурував на червоній дошці й діставав нагороди <g/> .
doc#70 Та це не пропозиція <g/> , тому що тепер це вже <g/> , мабуть <g/> , було б насильством над мовою <g/> . </p>
doc#31 Було б даремним шукати точного визначення цього поняття <g/> .
doc#31 Було б це щось на зразок <g/> : Яковенко — примітив <g/> , стаття його не варта уваги <g/> , якби не те <g/> , що таких примітивів багато <g/> , і тому доводиться доказувати прості істини <g/> .
doc#81 Було б чудом <g/> , якби при такій перевірці не виявилася « <g/> злочинність <g/> » мого батька <g/> , адже кожний у нашому домі знав <g/> , хто він <g/> , той батько <g/> , був <g/> , а шлях від університету до « <g/> Саламандри <g/> » не був довгий <g/> .
doc#65 Було б недоцільно це тут повторювати <g/> , і я дозволю собі замість цього посилатися на мої попередні публікації { <g/> Чужими мовами я писав про це двічі <g/> : у моїй книжці " <g/> Die ukrainische Schriftsprache <g/> , 1798-1969'' ( <g/> Вісбаден <g/> , 1966 <g/> ) і в статті " <g/> Language Planning and Unplanning in the Ukraine <g/> " у збірці " <g/> The Languages and Literatures of the Non-Russian Peoples of the Soviet Union <g/> .
doc#5 Авторові було б тепер 56 років <g/> , коли писано роман <g/> , йому було 28. Хто читає романи з продовженнями в журналах <g/> ?