Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 Курило приходила до того ж висновка <g/> , що й Ганцов <g/> , — українська мова склалася з злиття двох первісно відмінних говіркових груп <g/> .
doc#31 <p> Ці цифри і висновки <g/> , що з них випливають <g/> , не повинні нас дивувати <g/> .
doc#72 Він доходить висновку <g/> , що українська мова має лишатися місцевою говіркою <g/> , а всі державні <g/> , культурні й політичні функції повинна виконувати тільки російська по всій території <g/>
doc#9 Є й прямі вказівки <g/> , що « <g/> чернігівці <g/> » правили деякі твори Шевченка <g/> , напр <g/> .
doc#36 <p> Микола Ґе народився в Воронежі <g/> , що в ті дні лежав на межі російського й українського мовних масивів <g/> .
doc#59 Він досить мудрий <g/> , щоб не діяти <g/> , він тільки говорить <g/> , життя він ладен обійти <g/> , як Пер Ґюнт <g/> , по кривій <g/> : узяти від нього все <g/> , що можна <g/> , а зусиль витратити якнайменше <g/> .
doc#84 яка охоче прийняла « <g/> ієрархію <g/> » <g/> , запропоновану їй Донцовим <g/> , як прийме все <g/> , що забезпечить її від подиху живої мислі <g/> . </p><p> Так довершується еволюція <g/> , так закривається її коло
doc#48 Він означає своєрідне синтезування імпресіоністичної новелі з етнографічно-оповідною новелею XIX століття ( <g/> П. Куліш <g/> , М. Вовчок <g/> , Г. Барвінок <g/> , О. Стороженко <g/> ) — з тією <g/> , правда <g/> , відмінністю <g/> , що стара новеля цього типу була в нас майже виключно селянська <g/> , а тепер ми можемо порядкувати ширшим асортиментом масок оповідача <g/> . </p>
doc#40 <p> Є тільки один тип прикметників <g/> , що в літературній мові цілком зберігає в називному відмінку однини чоловічого роду </p><p> * <g/> ) Давніше короткі прикметники мали свою повну самостійну відміну <g/> , що збігалася з відміною іменників <g/> . </p>
doc#9 Такий менш або більш хаотичний стан <g/> , який тривав до середини п'ятдесятих років <g/> , не пояснюється лише тільки тим <g/> , що не можна знати <g/> , чи та повінь буде колись загальмована і де можна її зупинити <g/> , але також тим <g/> , що зміни в літературній мові проникли глибоко <g/> , що її переорієнтація для стилістичного використання охоплює майже всі мовні засоби <g/> .
doc#81 Ніколи не можна було знати <g/> , чи вночі мене не відвідають гості <g/> , що забирають господаря з дому <g/> , і коло ліжка я клав пакунок із зміною білизни на випадок такого вимушеного виїзду <g/> , а <g/> , проходячи повз будинок на Сумській вулиці <g/> , де на стіні щодня наклеювали « <g/> Харьковский рабочий <g/> » <g/> , я дивився <g/> , чи нема сьогодні статті проти мене <g/> , бо за такою статтею здебільшого слідувала нічна візита <g/> .
doc#72 <p> Павло Грабовський <g/> , що ніколи не був у Галичині <g/> , але чув про стан тамтешньої мови <g/> , так само здивовано і поштиво запитує в листі ( <g/> 1892 <g/> ) до Івана Франка <g/> : “ <g/> По нікому звичайно балакають між собою дома писателі-русини — по-руськи <g/> , польськи чи німецьки <g/> ?
doc#72 Активізуються українські громади <g/> , що після указу 1876 р. майже завмерли <g/> .
doc#40 особливо складені слова типу хлібороб <g/> , паровоз <g/> , груповод <g/> , що творяться переважно без чергування <g/> ) <g/> . </p>
doc#36 1860 <g/> ) </p><p> У протесті проти Церкви як інституції ( <g/> а в нього це поєднується зі щирим релігійним переконанням <g/> ) Шевченко заходить так далеко <g/> , що закликає </p><p> З багряниць онучі драти <g/> , </p><p> Люльки з кадил закурити <g/> , </p><p> Явленними піч топити <g/> . </p>
doc#73 Дарма <g/> , що ці закони доби <g/> , як їх у новелі трактує Орлик <g/> , витримані досить тонко в дусі механістичних уявлень XVIII сторіччя <g/> , не трудно в поставі проблеми розпізнати її зв'язки з нашою сучасністю <g/> , проблеми українського провінціялізму <g/> .
doc#72 Тому не дивно <g/> , що 1917 р. <g/> , коли виразно закреслився політичний аспект українського визвольного руху <g/> , Шахматов різко змінив своє наставлення ( <g/> див <g/> .
doc#23 Читач уже в перших рядках довідується <g/> , що в поета « <g/> забилось серденько в грудях <g/> » <g/> , а « <g/> очі плавають в сльозах <g/> » <g/> , що місто видається поетові гарним і пишним <g/> , але як же мало ( <g/> власне нічого <g/> !
doc#73 До цього треба додати <g/> , що українські письменники не тільки перебували в дуже важких матеріяльних умовах <g/> , що аж ніяк не сприяли творчій праці <g/> , а і зазнавали постійно політичних переслідувань <g/> .
doc#81 Він міг би тільки додати <g/> , що ухилявся я і від затягнення до німецького війська <g/> , і тут мені справді доводилося ухилятися активно <g/> , і була хвилина <g/> , коли здавалося <g/> , що я програв <g/> .