Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 КП ( <g/> б <g/> ) У твердить <g/> , що в республіці працює 17.736 українських шкіл <g/> , в яких навчається 4.319 тисяч учнів ( <g/>
doc#72 , Станиславівське <g/> , Тернопільське <g/> ) мала 2.450 українських шкіл <g/> , а в 1926-1927 р. лише 864 <g/> ; 1922-1923 року
doc#72 навчального року на Буковині працювало 216 українських шкіл і 179 румунських <g/> , то 1922-1923 р. числа
doc#72 72 <g/> ) <g/> . Так званих робітфаків було тоді ж 48 українських <g/> , 7 російських і 18 двомовних ( <g/> Сірополко 77 <g/> ) <g/> ;
doc#74 . [ <g/> 41 <g/> ] Так званих робітфаківбуло тоді ж 48 українських <g/> , 7 російських і 18 двомовних <g/> ; [ <g/> 42 <g/> ] інститутів -
doc#74 - 3 українські <g/> , 6 двомовних <g/> ; педагогічні - 6 українських <g/> , 4 двомовні <g/> ; зате технологічні й медичні мали
doc#72 — 3 українські <g/> , 6 двомовних <g/> ; педагогічні — 6 українських <g/> , 4 двомовні <g/> ; але технологічні й медичні мали
doc#72 традицією <g/> . 1931 року в країні існувало 66 українських <g/> , 12 єврейських і 9 російських стаціонарних
doc#74 традицією <g/> . 1931 року в країні існувало 66 українських <g/> , 12 єврейських і 9 російських театрів <g/> . [ <g/> 53 <g/> ]
doc#72 взагалі не було <g/> . Лемківщина 1922 року мала 79 українських шкіл <g/> , а 1937-1938 р. жадної <g/> , тільки 58
doc#72 ; з 1900 р. — української літератури <g/> ; а 1914 р. 8 українських катедр супроти 72 польських <g/> ) <g/> . Освітню роботу
doc#72 мови в роках 1906-1914 істотно не змінився <g/> : українських шкіл не було <g/> , українське слово вперто не
doc#72 , стосувалися тільки до найнижчого рівня <g/> ; українських гімназій було мало <g/> , а в університетах
doc#31 на Хвильового <g/> , називаючи його підтримувачем « <g/> українських буржуазних літераторів типу " <g/> неоклясиків <g/> "» (
doc#95 Щодалі ми говорили з більшою зацікавленістю <g/> , а українських слів у його мові більшало <g/> . Коли наш рейс
doc#72 застережень <g/> , що передбачали б автономію українських областей <g/> , — перша конституція Польщі з 17
doc#65 менш численні випадки семантичної адаптації українських слів до відповідних російських за засадою
doc#72 наказ не приймати грошових переказів на адреси українських редакцій <g/> . Яскраві приклади чіпляння до
doc#37 ) <g/> , на що була кричуща потреба при активізації українських повоєнних публікацій у Німеччині та Австрії <g/> , —
doc#99 . Але <g/> , може <g/> , можна уявити собі антологію українських ієреміяд від Івана Вишенського <g/> , Шевченка <g/> ,