This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | Україні <g/> , то довелося перенести з Галичини | трохи | не весь той лексичний матеріял <g/> , що виробився |
doc#9 | , — обмежуся на одному прикладі <g/> : « <g/> Наші літерати | трохи | перечислилися на своїх силах <g/> »3. Далеко |
doc#9 | галицьке письменство <g/> , я знайшов у йому тільки | трохи | більше десятка неологізмів <g/> , слів вищого |
doc#9 | мовних елементів не зменшується <g/> , а навпаки <g/> , | трохи | зростає <g/> , можна робити висновок <g/> , що |
doc#9 | . Любив уживати мало відомі на Україні вирази й | трохи | тим сам милувався <g/> . І одягався <g/> , й поводився |
doc#9 | слова <g/> , живцем перенесені з російської мови або | трохи | зукраїнізовані <g/> , рідше архаїчні <g/> . Це |
doc#9 | кола побутових понять і уявлень <g/> , що хоч | трохи | виходять за межі сільського побуту <g/> . </p><p> Ось |
doc#9 | це — принаймні у випадку української мови <g/> , ані | трохи | не відповідає дійсності <g/> . Українська |
doc#10 | не був ані священиком <g/> , ані дідичем <g/> , ані хоч | трохи | вищим урядовцем <g/> . Фасмер пише у згадуваному |
doc#10 | Курашкєвичеві23. Стаття Курашкєвича вийшла | трохи | пізніше <g/> , коли Курило вже не могла йому |
doc#11 | . Та от біда <g/> , хоч і мала <g/> , — вона <g/> , краватка <g/> , | трохи | посунулася праворуч <g/> . Не знаю <g/> , чи родина |
doc#11 | . Щоправда <g/> , в « <g/> Перверсії <g/> » <g/> , десь коло кінця <g/> , є | трохи | ризикована сцена кохання втрьох <g/> , але |
doc#11 | Цитриною <g/> , і то при співпраці баварських уже | трохи | захеканих цапів <g/> . </p><p> Лишається в цьому контексті <g/> , |
doc#11 | . </p><p> Тут мушу себе перервати й літературну аналізу | трохи | відсунути <g/> . Це могло бути третьою інтермедією <g/> , |
doc#12 | , заквітчана польовими квітками <g/> , вона й | трохи | не схожа була на селянок“ ( <g/> П. Мирний <g/> ) <g/> . </p><p> 12. Перед |
doc#15 | на цьому глибоко правильному <g/> , хоч і | трохи | загальному <g/> , спостереженні ( <g/> яке <g/> , проте <g/> , ледве |
doc#15 | " <g/> , а не реальне <g/> . </p><p> Не маючи наміру давати хоч | трохи | широкий ( <g/> не кажучи вже про повноту <g/> ) огляд |
doc#15 | еквівалентів речень <g/> . </p><p> Подібний погляд теж ані | трохи | не наближає нас до розуміння ви- окремлености і |
doc#15 | речення <g/> , то в пам'яті заявляються у всякої хоч | трохи | начитаної в граматиці людини або авторські |
doc#15 | рухам почуття і волі <g/> " <g/> ; " <g/> Можна сказати <g/> , хай | трохи | парадоксально <g/> , що безладдя [ <g/> trouble <g/> ] <g/> , |