Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 мови як джерела <g/> , звідки можна надолужити те <g/> , чого бракує в його індивідуальній мові ( <g/> але не
doc#54 і книжкових видань України <g/> . Важить уже те <g/> , чого в поемі Первомайського нема <g/> . Нема в ній
doc#82 « <g/> низької <g/> » літератури <g/> . Даймо її аматорам те <g/> , чого вони хочуть <g/> . їх є більше <g/> ? Ну <g/> , і нехай <g/> ,
doc#89 » <g/> . Не можна вимагати <g/> , щоб у творі було те <g/> , чого раптом захотілося критикові <g/> . Сьогодні
doc#64 . </p><p> Так само не входить у їхні рамки питання про те <g/> , чому Любченко від будь-що-будь вищої
doc#72 гнізд <g/> . Другим закидом проти словника було те <g/> , що ( <g/> ідучи за офіційно затвердженим
doc#81 свій комуністичний фанатизм <g/> , а може <g/> , й через те <g/> , що <g/> , бувши українцем <g/> , писав по-російськи <g/> ,
doc#68 поета на українського <g/> . Хейфец говорить про те <g/> , що « <g/> з європейських поетів Василь знав " <g/> від
doc#72 . Далі подорож відбулася нормально <g/> . Але те <g/> , що акт мовлення втратив свою спонтанність <g/> , аж
doc#43 релігію і через мистецтво <g/> , пізнається через те <g/> , що Барка зве осіянністю цього світу <g/> . Героям
doc#43 варварства й руїни <g/> , — де можливе тільки через те <g/> , що Барка бачить свій сон десь уже в 50-их роках
doc#66 . Це все дуже добре <g/> . Ну <g/> , а після того вже піде те <g/> , що буває в кожній рецензії <g/> : знаменитий образ
doc#92 і почалося зацікавлення ним в органах НКВД <g/> . </p><p> Про те <g/> , що Білодід буде на конгресі <g/> , я наперед не знав (
doc#15 » <g/> ) </p><p> 3. </p><p> І біль і горе те <g/> , що піснями плило <g/> , </p><p> І те <g/> , що в мовчанці душа несла <g/> , </p><p> Зеніту свого все ж
doc#24 , людини <g/> , що викристалізувала й вичіткувала те <g/> , що в фантастичному й фанатичному мигтінні
doc#27 , що нам приступні <g/> , можна висунути тезу про те <g/> , що в житті й діяльності Куліша було кілька
doc#40 « <g/> Золотий час юнацькі літа <g/> » ( <g/> Прик <g/> . <g/> ) <g/> . Важить і те <g/> , що в сучасній українській мові службові слова
doc#40 . <g/> ) <g/> . В останньому випадку асиндетон обслуговує те <g/> , що в теорії літератури зветься паралелізмом <g/> . </p>
doc#40 їх протиставляє як групу всім прикметникам <g/> , це те <g/> , що в них наголос <g/> , якщо вони вжиті без
doc#40 сама по собі <g/> . Ще складнішим є її вивчення через те <g/> , що в сучасній українській мові вона не має для