This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | не було і сліду і признаки ніяких змаганнів за | мову | <g/> , бо це було нікому непотрібне <g/> »6. Наскільки |
doc#9 | або Москва <g/> , інкорпорація в літературну | мову | галицьких елементів — або сповнення |
doc#9 | галицьких мовних впливів у літературну | мову | і в мову своїх читачів <g/> . Те <g/> , що ледве продиралося |
doc#9 | про те <g/> , що галицькі впливи на літературну | мову | тривають впродовж усіх двадцятьох років <g/> . </p> |
doc#9 | тільки русифікували українську літературну | мову | <g/> , а й заступали галицького або <g/> , ширше беручи <g/> , |
doc#9 | на Велику Україну майже не пускали <g/> , а | мову | їхніх виступів у пресі й друці взагалі старанно |
doc#9 | з А. Кримським <g/> , коли він <g/> , говорячи про | мову | І. Франка <g/> , а розуміючи під нею взагалі мову |
doc#9 | , які прагнули проникнути в літературну | мову | і защепитися в ній <g/> , але не сприйнялися <g/> , не |
doc#9 | внесок Галичини в українську літературну | мову | <g/> ? При пануванні сучасної системи це річ |
doc#9 | 1930 р. істотно змінив українську літературну | мову | <g/> . Однодіялектність Котляревського <g/> , Квітки- |
doc#9 | від ранішого фонду мови <g/> . Отже <g/> , вони збагачують | мову | <g/> , не розбиваючи її на групи <g/> , що пов'язані з |
doc#9 | на те <g/> , що це явище пошириться на всю літературну | мову | <g/> . Щойно централізований і надмірний апарат з |
doc#9 | про одно- або багатодіялектну літературну | мову | <g/> . Вук Караджіч підкреслив у першому пункті |
doc#9 | відмовилась утворити власну літературну | мову | <g/> , хоч це навряд відповідало спрямованості |
doc#9 | —XVIII ст <g/> . <g/> , поскільки вона спиралася на усну | мову | <g/> , відбивала насамперед українські |
doc#9 | . Були спроби впровадити ці форми в літературну | мову | ( <g/> лисаветець Тобілевич <g/> , слобожанин Олесь <g/> , |
doc#10 | до Чернігівщини <g/> , де викладає українську | мову | й літературу вчителям спершу в Козельці <g/> , а |
doc#10 | починає “ <g/> знімати <g/> ” згадані нашарування на живу | мову | переписувача <g/> . Передусім він виявляє |
doc#10 | риси глибоко проникають у білоруську | мову | ( <g/> 12 <g/> , II <g/> , 229 <g/> ) <g/> , а з другого боку <g/> , білоруські |
doc#10 | з'явищ <g/> , що відзначають українську | мову | разом із південними або західніми |