This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | з його мовою <g/> , звичаями і творчістю <g/> , не сходячи | зі | спільної української основи <g/> , все-таки |
doc#9 | мови <g/> . Речником їх став І. Нечуй-Левицький | зі | своїми недоброї пам'яті « <g/> трактатами <g/> » <g/> : « |
doc#9 | сказати <g/> , що всупереч логічній послідовності | зі | статтею І. Стешенка цього не сталося <g/> , і його |
doc#9 | зв'язках відзначу тут <g/> : дієслово боліти | зі | знахідним відмінком об'єкта ( <g/> « <g/> Тоді мене дуже |
doc#9 | » <g/> , V <g/> , 124 <g/> ) <g/> ; дозволити з підрядним реченням | зі | сполучником щоб ( <g/> « <g/> Дозвольте <g/> , щоб я сам поклав |
doc#9 | здобутком народних мас <g/> . Навіть дещо | зі | старої <g/> , ще козацької <g/> , військової |
doc#9 | , що слово вчасний літературна мова затримала | зі | своїм старим східноукраїнським значенням <g/> , а |
doc#9 | сприйняла в XIX—XX століттях <g/> , або <g/> , певніше <g/> , | зі | зменшеним числом їх <g/> , бо навіть і мову І. |
doc#9 | . Великоукраїнський наголос вигода зв'язаний | зі | значенням зиску <g/> , користи <g/> ; Галичина <g/> , що знає це |
doc#9 | , що прийшли до літературної мови | зі | східноукраїнських говірок <g/> . До тих |
doc#9 | на означення підстави з прийменником на | зі | знахідним відмінком іменника <g/> : « <g/> На його |
doc#9 | рівнобіжно <g/> . </p><p> 1. Конструкції з прийменником за | зі | знахідним відмінком іменника на означення |
doc#9 | сторони признали недоцільність ствердження | зі | суміші діялектів створити нової мови <g/> , якої |
doc#9 | його <g/> ) <g/> . Численні збіги лексики Котляревського | зі | словником Павловського <g/> , спертим на |
doc#10 | . ( <g/> Звіт СВУ <g/> , 176 <g/> ) <g/> ) <g/> . Проф <g/> . Якобсон поділився | зі | мною спогадами про зустріч з Ганцовим на |
doc#10 | характеру <g/> . Якщо українська мова постала | зі | злиття двох первісно відмінних груп <g/> , то |
doc#11 | фізичного й психічного простору <g/> : « <g/> Ванна | зі | старечим тілом здійнялася аж під стелю і |
doc#11 | було харківським цвинтарем <g/> , нічого спільного | зі | справжньою могилою Хвильового не має <g/> . Це |
doc#12 | ( <g/> Воробкевич <g/> ) <g/> . </p><p> 10. Перед і після прикладки | зі | сполучниками або <g/> , тобто <g/> , себто <g/> , чи <g/> , напр <g/> . <g/> ; „А |
doc#12 | власні назви взагалі <g/> , коли вони складаються | зі | слів <g/> , ужитих у переносному значенні <g/> , напр <g/> . <g/> : |