Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#80 <p> Прикладів повно <g/> , ось кілька навмання <g/> : </p><p> « <g/> Ми знаємо тільки те <g/> , що нам не треба знати <g/> » ( <g/> « <g/> Дівчина з ведмедиком <g/> » <g/> ) <g/> . </p>
doc#97 Обмежуся на небагатьох прикладах з великого їх числа <g/> . </p>
doc#84 Будь ласка <g/> , з великою охотою <g/> .
doc#9 Б. Грінченко згадує імена публіцистів і науковців з Великої України <g/> : П. Куліша <g/> , О. Кониського <g/> , І. Левицького <g/> , Т. Зіньківського <g/> , М. Драгоманова <g/> , М. Комаря <g/> , І. Білика <g/> , Д. Мордовця-Сліпченка <g/> ; імена перекладачів з західноєвропейських письменників з Великої України <g/> : П. Куліша <g/> , П. Ніщинського <g/> , Т. Зіньківського <g/> , М. Старицького <g/> , С. Руданського — і робить з цього висновок-повчання <g/> : « <g/> Нехай же наші браття-галичани не кажуть <g/> , впиваючись провінціяльною гордістю <g/> , що мов самі вони й мову виробили і літературу наукову та перекладову склали <g/> »1. Так <g/> , усі ці люди стояли в перших лавах творців і розроблювачів нової української літературної мови <g/> , але становище було таке <g/> , що більшість з них об'єктивно якраз проводила <g/> , як і М. Драгоманів <g/> , галицькі мовні впливи <g/> .
doc#73 Тому видавці почали переговори з членами проводу МУРу <g/> , і в наслідок цього з'явилася формула <g/> , що журнал виходить у співпраці з видавничою комісією МУРу <g/> .
doc#74 Слідом за тим виарештувано <g/> , правдоподібно <g/> , кілька тисяч осіб <g/> , лише посередньо зв'язаних з Академією <g/> , зате безпосередньо з Визвольними Змаганнями 1917-20 років <g/> .
doc#81 У російській <g/> , літній частині новиною було припинення µастролів видатних акторів на власний ризик з випадковою трупою <g/> .
doc#89 А от з високої літературної трибуни <g/> : « <g/> Розглядаючи нашу літературу <g/> , ми здебільшого замість естетичного аналізу говоримо про служіння нашому народові <g/> , Україні <g/> .
doc#9 І одягався <g/> , й поводився по-європейському і балакав із зловживанням галицизмів Скалозуб не стільки з власного нахилу до цього <g/> , а теж з ідейности <g/> , з принципу <g/> .
doc#84 І коли в творця « <g/> Марусі <g/> » інша героїня — ївга зіткнулася з вовчим світом невблаганної дійсности <g/> , з гнітом і пазурями навколишности <g/> , що хотіла забрати в неї нареченого <g/> , єдиним рятівником молодої пари зміг стати <g/>
doc#22 Бо хіба трагедія <g/> , скажімо <g/> , сучасної Франції <g/> , Італії або Індокитаю не випливає насамперед з того <g/> , що чималі прошарки людності цих країн сподіваються оновлення життя і визволення людини саме від тих <g/> , хто несе їм найгірше поневолення <g/> , що люди не можуть усвідомити <g/> , хто їх друзі <g/> , а хто вороги <g/> , поки не опиняться під п ятою найстрашнішого з ворогів <g/> ?
doc#40 Тільки варіант ( <g/> авторів <g/> ) з відокремленим дієприслівником дає потрібний ефект <g/> : спів лози виділено <g/> , підкреслено <g/> , але водночас не перетворено на зовсім самостійну дію <g/> . </p>
doc#98 Чоловіки одяглися в « <g/> толстовку <g/> » або френч <g/> , одне — з промислової уніформи <g/> , друге — з військової <g/> .
doc#75 Не зважаючи на це <g/> , вони можуть сказати світові дещо цікаве й свіже <g/> , — якщо їх репрезентувати не з газетно-політичного <g/> , а з людського і мистецького погляду <g/> . </p>
doc#9 При цьому тепер великоукраїнська політична еміграція <g/> , за свідченням учасника всіх цих подій В. Дорошенка <g/> , далеко сильніше пов'язується з галичанами <g/> : « <g/> В противність до еміграції з-перед 1905 р. <g/> , котра розмірно мало цікавилася місцевими відносинами <g/> , зайнята переважно своєю партійною роботою <g/> , ся нова емігрантська колонія глибоко увіходить в галицьке життя <g/> »vii <g/> .
doc#9 Матеріял подається в нього цілком не перевірений <g/> , але він цікавий як свідчення сучасника — хай вельми однобічного й засліпленого однією ідеєю <g/> , — а його проекти заміни « <g/> галицьких слів <g/> » « <g/> наддніпрянськими варіянтами <g/> » особливо виразно показують <g/> , як збідніла б українська літературна мова без деяких принесених з Галичини лексем <g/> .
doc#81 Скажімо <g/> , Йосип Гірняк був прекрасний Кум у « <g/> Народньому Малахії <g/> » і Чирва в « <g/> Диктатурі <g/> » <g/> , а в « <g/> Мині Мазайлі <g/> » його гра межувала з геніяльністю <g/> , як і пізніше в ролі Зброжека в « <g/> Маклені Ґрасі <g/> » <g/> .
doc#81 Я ніколи не мав здібностей до малювання <g/> , але мій архітвір мав успіх <g/> : з глини я виліпив паску й великодні яйця <g/> , вони були потім пофарбовані <g/> , стояли вони на зеленій траві <g/> , яйця були різних кольорів — і ця нехитра штучка викликала загальне захоплення <g/> .
doc#40 Карпо й Лаврін повставали й стали коло припічка ногами мняти коноплі <g/> , а Кайдашиха вкрилася з головою й знов заснула <g/> .
doc#52 Нічого <g/> , крім ненависти <g/> , не має до них Солженіцин <g/> , з граничною злобою змальовує їхні злочини супроти політичних <g/> , жадної спроби не робить подивитися на них зсередини <g/> .