Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 . Вони не збігаються <g/> , а де в чому протилежні <g/> . Тому вказувати на вичерпаність історичної ролі
doc#17 » у « <g/> Березолі <g/> » був найменш цілісною виставою <g/> . – Тому <g/> , не зважаючи на блискучі акторські
doc#17 із закономірних проявів виродження хутора <g/> . Тому його тема – це одна з підтем ширшої теми розкладу
doc#21 . Але він був людиною іншого рангу і характеру <g/> . Тому він був у дореформній “ <g/> Арці <g/> <g/> , але він лишився і в
doc#22 людини <g/> , а не про ілюстрацію до соціології <g/> . Тому вибрано свідомо умовне вмотивування <g/> : гори і
doc#22 умовне вмотивування <g/> : гори і море <g/> , дві стихії <g/> . Тому епізод кримінальної хроніки <g/> : ревнивий
doc#22 світ більше не має такого середовища <g/> . Тому і треба було йому спровадити своїх героїв на
doc#22 приморського села в новелі Коцюбинського <g/> . Тому і потрібний тут « <g/> deus ex machi- па <g/> » — вулкан <g/> ,
doc#23 на чужині <g/> , Петренко - бо це condition humaine <g/> . Тому Петренкова поезія кінчається не висловом
doc#24 й тіні у творі <g/> , а тільки його зовнішній каркас <g/> . Тому вона легко може завести в оману <g/> , тому її
doc#25 підставою вважав людність Псковщини <g/> . Тому <g/> , на його думку <g/> , північноросійська людність
doc#25 для деяких північноукраїнських говірок <g/> . Тому з них не можна виводити форми прикметника <g/> ,
doc#25 специфіки морфології супроти фонетики <g/> . Тому ці його праці найбільше застаріли на сьогодні <g/> .
doc#26 до Гетьманщини <g/> , яке <g/> , безперечно <g/> , є в « <g/> Енеїді <g/> » <g/> . Тому те <g/> , що тепер мушу сказати <g/> , може здатися
doc#27 , випадковий і — здебільша — колективний <g/> . Тому ці літературні твори відбивають <g/> , поза особою
doc#27 у віршах « <g/> Евгений Онегин нашего времени <g/> » <g/> . Тому не було mal ä propos почати цей розділ епіграфом
doc#28 сказати <g/> , вдало зробленою штучною квіткою <g/> . Тому Филипович не сказав нового слова в українській
doc#29 носіями були сценічні « <g/> перші коханці <g/> » <g/> . Тому переманити Петіпа до франківців мало означати
doc#30 потішив мене і запобіг самовбивчим нахилам <g/> . Тому й пишу поза чергою — в інтересах самозбереження
doc#30 мовчання <g/> , і неписання <g/> , і знову мовчання <g/> . Тому й виходить <g/> , у першу чергу <g/> , — мовчання <g/> . Бо куди ж