Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 В цьому сенсі всі статті й книги Курило <g/> , присвячені окремим питанням української історичної фонетики <g/> , виростають з діалектології <g/> , і всі її нові й плідні науково пояснення <g/> , як утворилися типові риси української звукової системи <g/> , побудовані на ґрунті докладних і сумлінних записів сучасних говірок <g/> , а інші джерела використовуються в них лише принагідно <g/> .
doc#24 Для того <g/> , щоб це сталося <g/> , треба було перейти в атмосферу іншого літературного покоління <g/> , в зовсім інше повітря <g/> .
doc#19 <p> Цей гумор здається безнадійно примітивним проти трагічного гумору розповіді Гайдабури про його бешкети або про його п'яне одруження з жінкою <g/> , що ненавиділа його <g/> , або багато інших сцен « <g/> Старого гнізда і молодих птахів <g/> » <g/> .
doc#40 Крім моментів граматичних <g/> , логічних <g/> , психологічних <g/> , інтонаційних <g/> , що про них почасти вже була мова <g/> , в гру входить багато інших моментів <g/> , як от вимоги метру й ритму ( <g/> в ритмізованій <g/> , зокрема віршованій мові <g/> ) <g/> , пряме й переносне значення ( <g/> кажемо <g/> , наприклад <g/> , звичайно « <g/> Він ішов <g/> » — з підметом у препозиції <g/> , але « <g/> Йшов дощ <g/> » — з підметом у постпозиції <g/> ) тощо <g/> .
doc#65 Акти ( <g/> загалом написані мовою <g/> , далекою від живої української мови <g/> , і варті видання далеко менше <g/> , ніж багато інших текстів того часу <g/> , що лежать в архівах <g/> , неприступні дослідникові <g/> ) справді починаються 1582 роком <g/> , але потім— без усякого пояснення— уриваються на 1584 році <g/> .
doc#41 Граф Аморі <g/> , Брешко-Брешковський <g/> , Франсуа <g/> , Семадені <g/> , « <g/> Аполлон <g/> » і « <g/> Історія мистецтва <g/> » Грабаря <g/> , Григорій Іваниця <g/> , Биковець і Павло Комендант <g/> , Валентин і Федоров — як і багато інших імен скажуть сучасникові і киянинові дуже багато <g/> .
doc#71 <p> Як і багато інших літературних мов <g/> , українська літературна мова являє собою суміш – як під оглядом історичним <g/> , так і під діалектним <g/> .
doc#9 Можна думати <g/> , що галицьким впливам великою мірою завдячує українська літературна мова й збереження кличної форми в іменникахliv <g/> , і збереження форми давального відмінка чоловічого роду на -ові і багатьох інших явищ фонетично-морфологічної системи української літературної мови <g/> , які на сході України занепадають або зникають <g/> .
doc#44 Звичайно <g/> , це не забирає заслуги Івана Дзюби <g/> , Івана Драча ( <g/> коли вони ще були живі люди <g/> ) <g/> , Василя Голобородька <g/> , Ліни Костенко <g/> , Ігоря Калинця і багатьох інших ( <g/> коли вони ще могли говорити <g/> ) <g/> .
doc#72 Таким був <g/> , наприклад <g/> , закон про утворення на Україні шістьох нових районів ( <g/> ч. 19 <g/> , 1935. Садовський 98 <g/> ) <g/> , про підвищення видобутку вугілля на Донбасі ( <g/> з 31 березня 1940 р. <g/> : “ <g/> Нариси <g/> ” 443 <g/> ) <g/> , щорічні директиви про розмір засівної площі під різними культурами і безліч інших <g/> .
doc#57 <p> Судячи з опису <g/> , вона була ближча <g/> , ніж будь-яка інша до <g/> , власне <g/> , фолкльору <g/> , з ідеєю простокутньої центральної споруди <g/> , залитої світлом <g/> , багатої на мозаїки й фолкльорний орнамент <g/> .
doc#40 ) слово Суботове не спроможне вступити в зв'язок з будь-яким іншим наявним у даному реченні словом без посередництва прийменника через <g/> .
doc#81 Я добре пам'ятав про чорну пляму свого « <g/> соціяльного походження <g/> » і про неможливість будь-якої іншої кар'єри <g/> .
doc#81 А мали ж бути інші <g/> , їхні однодумці <g/> .
doc#81 Вона дістала роботу в бухгальтерії іншої установи <g/> , « <g/> Донвугілля <g/> » <g/> , на майдані Тевелева <g/> .
doc#40 ) <g/> ; від іменникових основ <g/> , в інших випадках буває -ов- <g/> , напр <g/> .
doc#12 В інших випадках уживаємо -ува- <g/> , -юва- <g/> , напр <g/> .
doc#62 В іншому листі того ж часу вона визнає <g/> : " <g/> Я ще більше бездомна <g/> , ніж ти <g/> , бо ніколи цього дому і не мала <g/> " ( <g/> с. 671 <g/> ) <g/> .
doc#9 в іншому фонетичному оформленні <g/> : « <g/> Які безчільні брехні <g/> !
doc#92 Він не міг жити інакше <g/> , як бачачи себе віддзеркаленим в інших <g/> .