Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 огороди <g/> , минулися мої лази через перелази </p><p> ( <g/> " <g/> я не ходитиму <g/> , я не лазитиму <g/> " <g/> ) <g/> . ( <g/> Чуб <g/> . <g/> , V <g/> , с. 147 <g/> ) </p><p> В
doc#15 вказав був Шахматов <g/> , подавши один приклад ( <g/> " <g/> Я думал <g/> , что пожар <g/> , ей богу <g/> " <g/> , Гоголь <g/> ) <g/> ; у нього ж є
doc#62 у загумінкових умовах Російської імперії <g/> . " <g/> Я <g/> , - пише він <g/> , - власне <g/> , не переконаний <g/> , що
doc#62 с. 669 <g/> ) <g/> . В іншому листі того ж часу вона визнає <g/> : " <g/> Я ще більше бездомна <g/> , ніж ти <g/> , бо ніколи цього дому
doc#15 речень на дієслівних конструкціях і писав <g/> : " <g/> Я сподіваюся дожити ще до часу [ <g/> es noch zu erleben
doc#45 з датою 15 квітня 1866 Потебня зауважує <g/> , що " <g/> я уже насколько месяцев не кланяюсь с П.
doc#10 , поширено зміну на всяке 'а ( <g/> 20 <g/> , 104 <g/> ) <g/> . ' </p><p> Я не думаю <g/> , щоб з цим висновком можна було цілком
doc#9 , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 66 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Шй <g/> ) <g/> ; догар ( <g/> а <g/> ) ( <g/> я <g/> ) ти ( <g/> « <g/> Найгірше <g/> , пане-брате <g/> , догарає Оте <g/> , що
doc#40 основ інфінітива <g/> , що кінчаються на -а ( <g/> я <g/> ) - <g/> , яке в теперішньому часі заступається
doc#40 чому <g/> , якщо основа інфінітива кінчається на -а ( <g/> я <g/> ) - <g/> , то цей звук зберігається <g/> , а всі інші голосні
doc#40 я <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : Антось <g/> , Петрусь <g/> , Маруся <g/> ; -ась <g/> , -ас ( <g/> я <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : Івась <g/> , Настася <g/> ; нарешті чи не
doc#40 використовуються ще наростки -ин ( <g/> н <g/> ) ( <g/> -ен ( <g/> я <g/> ) <g/> ) ( <g/> княгиня <g/> , бойкиня <g/> ; туркеня <g/> , німкеня <g/> ) і -ах (
doc#40 тут у -ч- <g/> , напр <g/> . <g/> : ручечка <g/> , віконечко <g/> ; -ен ( <g/> я <g/> ) <g/> , -атнапр <g/> . <g/> : рученята <g/> , бровенята <g/> , хлоп'я —
doc#40 ) <g/> . А малі істоти взагалі окреслює наросток -ен ( <g/> я <g/> ) ( <g/> жиденя <g/> , мишеня <g/> ) <g/> , що далі переноситься і на
doc#40 їх виготовлення вживається наросток -ен ( <g/> я <g/> ) <g/> , наголошений <g/> , напр <g/> . <g/> : печеня <g/> , вареня <g/> ,
doc#12 Розрізняємо наростки -инн ( <g/> я <g/> ) <g/> , -інн ( <g/> я <g/> ) <g/> , -енн ( <g/> я <g/> ) <g/> . Наросток -инн ( <g/> я <g/> ) означає бадилля рослин <g/> ,
doc#12 , баговиння <g/> . Наростки -інн ( <g/> я <g/> ) <g/> , -енн ( <g/> я <g/> ) вживаються в віддієслівних іменниках <g/> ,
doc#40 значень вносить і розрізнення наростків -енн ( <g/> я <g/> ) ( <g/> з наголосом на корені <g/> , — але опрощення <g/> ) і -інн
doc#40 ( <g/> повноводдя <g/> ) <g/> . Зокрема <g/> , наросток -енн ( <g/> я <g/> ) <g/> , як ми вже знаємо ( <g/> § 396 <g/> ) <g/> , заступається на -інн
doc#40 значення має наросток -ин ( <g/> а <g/> ) <g/> , -чина ( <g/> а <g/> ) <g/> , -ин ( <g/> я <g/> ) <g/> , -інь <g/> , напр <g/> . <g/> : широчина <g/> , вишина <g/> , глибочина <g/> ,