Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#52 коли їх скласти <g/> , картина виходить опукла <g/> , і то в двох аспектах <g/> . Виразним стає применшення ваги цих
doc#81 масове переселення поляків і українців поза два боки нового кордону <g/> , здійснене брутально
doc#81 . З деким я геть пізніше зустрівся в Америці — два брати Валентин і Тарас Кохни <g/> , а ще з одним з
doc#81 в уяві НКВД відродженням капіталізму в СРСР <g/> . </p><p> Два будинки <g/> , що стояли один проти одного на
doc#74 Донецької области <g/> ) з 92 початкових шкіл всього дві були українські <g/> , а вищих жадної <g/> . [ <g/> 98 <g/> ] Як
doc#72 , сільському господарстві й торгівлі <g/> ; два в юриспруденції <g/> ; три в педагогіці <g/> ; виходило
doc#32 заль там не було <g/> . Так мусимо уявити собі — у двох варіянтах-можливостях <g/> , — де створилася
doc#81 лікарні недалеко від вокзалу <g/> . ( <g/> Харків мав дві великі безплатні лікарні <g/> , друга <g/> , більша <g/> ,
doc#40 рекляму <g/> » ( <g/> Ольж <g/> . <g/> ) <g/> . Давніше при числівнику два вживалося спеціяльне число іменника — т. зв <g/> .
doc#15 емоціональної <g/> , афективної мови <g/> . </p><p> Перші два видання « <g/> Русского синтаксиса в научном
doc#15 як відомо <g/> , майже зовсім нову книгу проти перших двох видань <g/> . </p><p> Основне спрямовання в міркуваннях
doc#53 тексту до грецького <g/> , помічаємо лише два випадки вживання в українському тексті
doc#15 неповні <g/> . </p><p> Шахматов ставить це питання і висуває дві вирішальні <g/> , на його думку <g/> , відмінності
doc#81 до Харкова в червні 1938 року <g/> . </p><p> Тільки про дві вистави в українських театрах Харкова можу
doc#81 з фільму В. Пудовкіна « <g/> Нащадок Чінµіс-Хана <g/> » <g/> . Дві вистави Інкіжинова <g/> , « <g/> Седі <g/> » й « <g/> Мікадо <g/> » <g/> , обидві
doc#72 тоді десять членів ( <g/> <g/> Вісти ЦР <g/> <g/> , 1 <g/> , ст <g/> . 1 <g/> ) <g/> , Два Всеукраїнські військові з'їзди ( <g/> 18-21 травня
doc#97 поза межами того періоду <g/> , який аналізує Автор <g/> . Два вщерть виснажені казахські хлопці жебрають
doc#57 сучасних технологічних можливостей <g/> . </p><p> Дві вінніпезькі церкви <g/> , скільки можна судити з фот
doc#81 книжок і нот усе зростала <g/> , приходили дві газети <g/> : « <g/> Русское слово <g/> » з Москви і « <g/> Новое время
doc#71 історії української мови відмінність між цими двома галузями історичної лінґвістики <g/> , що обидві