Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 До другої дієвідміни належать дієслова <g/> , що кінчаються на -ити <g/> , де -и наросток ( <g/> отже <g/> , носити <g/> , ходити <g/> , — але не бити <g/> , крити <g/> , бо тут 11- кореневе <g/> ) <g/> , всі на -іти ( <g/> за винятком тих <g/> , що можуть його і не мати <g/> , як от <g/> : сопти — сопіти <g/> , хропти — хропіти <g/> , ревти — -ревіти і дієслова хотіти <g/> ) і ( <g/> після ше- лесних <g/> ) на -ати <g/> , що в теперішньому часі втрачають це -г- і - ( <g/> і- ( <g/> отже терпіти — терплю <g/> , блищати — блищу <g/> , — але не гріти <g/> , бажати <g/> , що в теперішньому часі зберігають свої -і- <g/> , -а- <g/> : грію <g/> , бажаю <g/> ) <g/> ; сюди ж належать <g/> , нарешті <g/> , дієслова бігти <g/> , спати <g/> , гна- ти <g/> .
doc#9 , все це пробиває мур і розпочинає чимраз активніші взаємовпливи <g/> .
doc#24 <p> IV </p><p> Містерія при всій крихкості своєї будови <g/> , при всій сповненості її ніби сторонніми тілами <g/> , вставками <g/> , доважками тощо <g/> , при всій своїй мозаїчності 1 <g/> , все таки тримає це все не тільки на нитці внутрішньо-ідейної <g/> , а й на нитці зовнішньо-сюжетної єдности <g/> .
doc#81 Старше покоління <g/> , за винятком дяді Петі <g/> , та <g/> , може <g/> , ще мого батька не скінчило своє життя µвалтовно <g/> , всі дожили свого природного кінця <g/> .
doc#97 років він працює над біографією Шевченка <g/> , зокрема від часу його вивезення з Петербургу <g/> , 1847 <g/> , до часу вивезення з Оренбургу <g/> , 1850. Про цей короткий період Шевченкового життя він опублікував кілька книжок <g/> , не один нарис-статтю <g/> , зокрема в « <g/> Шевченківському словнику <g/> » <g/> , 1976. Користаюся з нагоди появи його тритомника тепер <g/> , « <g/> Быль о Тарасе <g/> » <g/> , таки Оренбург <g/> , 1993 <g/> , щоб упровадити нашого читача в Большаковську працю і <g/> , в міру можливости <g/> , поставити деякі крапки над кількома <g/> , навіть багатьма <g/> , і. </p><p> « <g/> Бувальщина <g/> » <g/> , так зватиму Большаковську « <g/> Быль <g/> » <g/> , вся про аральсько-оренбурзькі роки життя Шевченкового <g/> .
doc#94 « <g/> нація <g/> » <g/> , і « <g/> простолюд <g/> » <g/> , і просто « <g/> населення <g/> » <g/> , все <g/> , що народилося на « <g/> певній території <g/> » <g/> , і <g/> , либонь <g/> , і багато
doc#29 Характерно <g/> , однак <g/> , що <g/> , за винятком « <g/> Прологу <g/> » <g/> , все прийнятне <g/> , але побічне не було працею самого Курбаса як режисера <g/> . </p>
doc#81 Ціна людського життя в радянській дійсності — страхітливий підсумок « <g/> Великої Жовтневої Революції <g/> » <g/> , всі слова великою літерою <g/> . </p>
doc#16 Донцов відповідає <g/> : «" <g/> Вісник <g/> " не зривав з традиціями старої християнської Европи та ЇЇ авторів <g/> , весь час пропагував своїм читачам <g/> , як <g/> : Меріме <g/> , Кіплінґа ( <g/> Кіплінґ — представник християнізму <g/> !
doc#28 З другого боку <g/> , попри всю свою життєвість і актуальність <g/> , все таки та доба починає вже переходити в історію <g/> , і нам тепер вперше відкривається можливість подивитися на неї ретроспективно <g/> , з історичного погляду <g/> .
doc#22 Коли герой Малишка їде пароплавом з Європи до Америки <g/> , всі жують « <g/> бичатину свіжу <g/> , стейки і ростбіфи — хоч куди <g/> !
doc#41 Тепер зробіть акт віднімання <g/> : відніміть з книжки все <g/> , що належить до анекдоти <g/> , все фабульне <g/> .
doc#16 Всі їх бажання <g/> , всі їх мрії <g/> , всі їх помисли спрямовані на те <g/> , щоб ту тричі зганьблену ними « <g/> чернь <g/> » за собою повести <g/> .
doc#62 Матері ненавидять своїх дітей <g/> , діти батьків <g/> , всі вони - друг друга <g/>
doc#26 У літературних аналізах « <g/> Історії українського письменства <g/> » <g/> , як ми вже бачили <g/> , всі коти сірі і всі люблять народ <g/> .
doc#9 Як бачимо <g/> , все це слова або конструкції <g/> , живцем перенесені з російської мови <g/> .
doc#40 <p> Як бачимо <g/> , всі ці ознаки стають у пригоді при визначенні чужих слів <g/> , але <g/> , взяті кожна нарізно <g/> , вони не охоплюють усіх випадків і не дають повної ґарантії <g/> .
doc#81 Поліцаї допомагали старим і немічним <g/> , зрештою <g/> , всі ми були охлялі <g/> , вони були винятково ввічливі <g/> , і виглядали вони фантастично — всі стрункі <g/> , молоді <g/> , всі бльондини <g/> , всі з дружньою посмішкою <g/> .
doc#81 Але <g/> , з другого боку <g/> , все моє виховання готувало мене до виконання <g/> , не до проводу <g/> , в моїй родині служак-виконавців <g/> , і життя мусіло не один рік мене вчити <g/> , щоб я зрозумів значення ініціятиви <g/> . </p>
doc#81 Коли в один з перших днів війни в Харкові ( <g/> як <g/> , певно <g/> , й деінде <g/> ) вийшло розпорядження всі шибки на вікнах заклеїти навхрест смугами паперу <g/> , бо це <g/> , мовляв <g/> , зберігає їх у цілості <g/> , коли поблизу детонує бомба <g/> , все місто протягом кількох годин стояло на лутках <g/> , наліплюючи ті смуги <g/> , неначе хрести на радянську владу <g/> .