This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 | , </p><p> Господин Искариотов </p><p> Приближается сюда <g/> ! </p><p> | А | починав Білодід із захоплення виставами |
doc#94 | шрифтом <g/> . І спробуй тут українізувати Україну <g/> ! | А | вже ж чи треба й казати <g/> , що нема ніде фабрики <g/> , що |
doc#81 | каморристами в воєнні або повоєнні часи <g/> ! </p><p> | А | може <g/> , й просто те <g/> , що з переведенням нашої |
doc#1 | <p> Вина й не бачили <g/> . Єлей </p><p> Потік у черево чернече <g/> ! </p><p> | А | ви <g/> , святиє предотечі <g/> , </p><p> По всьому світу |
doc#28 | » <g/> ) розцінює свої сонети як інтимний щоденник <g/> ! | А | критик убачає в цьому доказ їх філологічного |
doc#62 | стрільбою в ціль <g/> " ( <g/> с. 562 <g/> ) <g/> . Ї в тому ж листі <g/> : " <g/> | А | лопати [ <g/> жерти <g/> ] льоди і гублення грошей - це ж моя |
doc#15 | , слово пятно в такому прикладі з Слєпцова <g/> : " <g/> | А | зто что <g/> ? - Генерал указывает пальцем на |
doc#45 | ( <g/> 169 <g/> ) <g/> . Найголовніше сходило ось на що <g/> : " <g/> | А | как факультет встречает вообще в данной |
doc#45 | у збірнику " <g/> Из записок по теории словесности <g/> " | а | 1913 р. у третьому виданні напопулярнішої на |
doc#41 | формули категорій <g/> , що входять в тетрактиду " <g/> | А | <g/> " <g/> : нейменована та іменована істота тотожна зі |
doc#70 | навчіть нас <g/> ; нас не вчили <g/> , ми нічого не знаємо <g/> … " </p><p> | А | от чи маємо ми право вчити один одного <g/> ? Коли десь |
doc#9 | схоластам <g/> , для яких " <g/> нема в світі <g/> , як букви <g/> "»5. </p><p> | А | це тільки сприяло ширенню позичень <g/> . Те |
doc#9 | : « <g/> Україна може служити міркою " <g/> польонізмів <g/> " ( <g/> | а | Галичина з свого боку міркою квазімоскалізмів |
doc#40 | вікно <g/> , сукно <g/> , віно або наросток -од ( <g/> -ад <g/> ) ( <g/> | а | <g/> ) в словах свобода <g/> , господа <g/> , громада тощо <g/> . Є |
doc#40 | ( <g/> і <g/> ) <g/> ) <g/> , троє дівчат ( <g/> основа однини дівч ( <g/> ин <g/> ) ( <g/> | а | <g/> ) ( <g/> основа множини дівчат ( <g/> а <g/> ) <g/> , четверо селян ( |
doc#40 | ( <g/> а <g/> ) <g/> , -еч ( <g/> а <g/> ) з наголосом на наростку <g/> , рідше -ав ( <g/> | а | <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : голота <g/> , босота <g/> , свинота <g/> , німота <g/> ; |
doc#40 | найчастіше в ускладненій формі -алк ( <g/> а <g/> ) <g/> , -авк ( <g/> | а | <g/> ) <g/> , -илк ( <g/> а <g/> ) <g/> , -ілк ( <g/> а <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : шило <g/> , зубило <g/> , |
doc#40 | наростків згадаємо -ак ( <g/> | а | <g/> ) для осіб і речей ( <g/> писака <g/> , коняка <g/> , шабляка <g/> ) <g/> ; |
doc#40 | -к ( <g/> а <g/> ) <g/> , найчастіше в ускладненій формі -алк ( <g/> | а | <g/> ) <g/> , -авк ( <g/> а <g/> ) <g/> , -илк ( <g/> а <g/> ) <g/> , -ілк ( <g/> а <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : шило |
doc#40 | осіб і речей ( <g/> писака <g/> , коняка <g/> , шабляка <g/> ) <g/> ; -ах ( <g/> | а | <g/> ) ( <g/> бідаха <g/> , діваха <g/> ) <g/> ; -ил ( <g/> о <g/> ) для назв осіб ( |