Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#88 боялися <g/> , може <g/> , більше за самих контролерів і добре стереглися <g/> . Сірники горіли точно за програмою
doc#89 літератури не повинні побоюватися <g/> . На добре чи на зле <g/> , така література надовго лишиться
doc#90 Европи <g/> ! » ( <g/> О ці нескінченні визволення <g/> ! Як добре ми їх знаємо <g/> ! <g/> ) </p><p> Зрештою <g/> , ці враження від Европи в
doc#90 автор ладен вибачити їм або знайти для них добре вмотивування <g/> . Автор сам пише <g/> , що Черниша його «
doc#91 , хто виграє <g/> , сьогодні ще не можна <g/> . </p><p> Цю гру добре видно на прикладі « <g/> Таврії <g/> » <g/> . Діється влітку
doc#91 драматургії ( <g/> Я люблю Чехова <g/> , але все добре в свій час і в міру <g/> ! <g/> ) <g/> . Навіть ім'я героя Данько чи
doc#92 відділі <g/> . Стару як світ максиму <g/> , що добре буває там <g/> , де нас нема <g/> , ми радо прикладаємо до
doc#92 телефоні озвався ЙОГО голос <g/> : </p><p> — Так <g/> , це я. О <g/> , дуже добре <g/> . Слухайте <g/> , в мене дома ще не все впорядковане <g/> .
doc#92 до дев'ятої години <g/> , тоді він завжди дома <g/> . Дуже добре <g/> , що я вже влаштований з житлом <g/> . Чи я маю щось до
doc#92 , шукай <g/> , де він добрий <g/> . 1 я стараюся знайти те добре в Якобсонові <g/> . Але не знаходжу <g/> . Я бачу його злим
doc#92 не застосовував ніколи <g/> . Зате історію він знав добре і знав <g/> , що тріюмвірати ніколи не тривають <g/> . Двох
doc#92 . Це був Ефраїм Левін <g/> . Вихований в Америці <g/> , він добре знав англійську мову <g/> , знав він також російську
doc#92 застосовується в Америці <g/> . А треба було мені добре взяти це до уваги <g/> , бо кілька років пізніше <g/> , коли
doc#92 російською мовою <g/> . Переклад не вийшов у них добре <g/> . Були деякі помилки проти граматики і багато
doc#92 їхніх знань <g/> . Одному найкращому я поставив добре <g/> , решті задовільно <g/> , відмінно не дістав ніхто <g/> .
doc#92 , українську <g/> , білоруську й польську мови і добре обізнаний на інших слов'янських мовах <g/> . Він у
doc#92 до книжки « <g/> Не для дітей <g/> » <g/> . Моє прізвище було добре відоме в мовознавчих колах України <g/> , але тільки </p>
doc#92 , приміром <g/> , нехіть або побоювання сказати щось добре про УПА або Дивізію « <g/> Галичина <g/> » <g/> , звідси
doc#92 як позика <g/> , що вже майже виплачена <g/> , бо книжка добре розходиться <g/> ) <g/> . Щось подібне мені траплялося
doc#92 тепер більш або менш належу <g/> . В Европі принаймні добре знають різницю між Шевельовим і Л.» <g/> . </p><p> І до Шова <g/> : </p><p> «