This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | ; максимальне перешкоджання ширенню чужих | слів | <g/> , з другого боку <g/> . Перший підхід одначе |
doc#40 | » цей надто довгий <g/> ) <g/> . Точних ознак чужомовних | слів | саме тому і не можна дати <g/> , що вся їх історія в |
doc#9 | ) зачислює й уживання " <g/> провінціялізмів <g/> " <g/> , т. є. | слів | <g/> , що " <g/> існують хіба у яких там лемків чи в гуцулів <g/> " |
doc#40 | між собою <g/> , так само <g/> , як і приклеюватися до інших | слів | <g/> . Так не + хай дає нехай <g/> , і інші частки залюбки |
doc#72 | не набереться <g/> , мабуть <g/> , і десятка іншомовних | слів | <g/> , що зберегли звичну українську форму <g/> , як от |
doc#72 | а російська <g/> , промовчано <g/> . </p><p> Правопис іншомовних | слів | майже повністю змінено на російський <g/> . Літеру ґ |
doc#40 | від деяких коренів утворюється ціла ґрадація | слів | із значенням збірности — поодинокости — |
doc#72 | ” української мови від “ <g/> націоналістичних <g/> ” | слів | націоналістами <g/> : </p><p> “ <g/> В їхніх [ <g/> націоналістів <g/> ] |
doc#72 | двадцятих років багато “ <g/> незалежницьких <g/> ” | слів | так глибоко вкоренилося в мові <g/> , що й “ <g/> чистка <g/> ” |
doc#72 | ” <g/> , а також згодом <g/> , чимало “ <g/> незалежницьких <g/> ” | слів | зазнало заборони <g/> , особливо якщо вони мали |