This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#96 | , не помічаючи <g/> , або дивують тим <g/> , що чех назвав | би | тєжкопадност <g/> , німець — Schwerfälligkeit <g/> . |
doc#97 | мали доброго редактора <g/> , який повикидав | би | всі триплікації <g/> , всі зайві слова <g/> , обсяг книжки |
doc#97 | до його світу або не хотіти <g/> . Частіше читач волів | би | свободу від такого проводу <g/> , але читача не |
doc#97 | , виглядає <g/> , лишилася невідома <g/> , хоч автор міг | би | довідатися про неї хоч би з книжки М. Шаґінян |
doc#97 | такого під сумка ніде не зроблено <g/> . </p><p> Читач хотів | би | таки знати <g/> , що було між — і чи було <g/> ? — Шевченком і |
doc#98 | навіть у структурі назви був бунт — за нормою мав | би | бути ВАПЛ <g/> , без -іте <g/> ) <g/> , і спалахнула війна з |
doc#99 | тілесности <g/> , нехай найплатонічніше <g/> , але хоч | би | словечко <g/> , натяк <g/> , посмішка <g/> . Ні <g/> , не личить таке |
doc#101 | про гасла одного дня — гасла кон'юнктурні <g/> , так | би | мовити <g/> , — думаю <g/> , що якоюсь мірою я був |
doc#101 | перелічити ці риси <g/> . Це <g/> , боюся <g/> , я не міг | би | зробити <g/> . Отже <g/> , тут доводиться бути таким |
doc#101 | є частка правди <g/> . </p><p> Л. Т. <g/> : Інакше він не постав | би | <g/> ? </p><p> Ю. LLL <g/> : Ну <g/> , ні <g/> . Бувають речі зовсім |