Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#96 , не помічаючи <g/> , або дивують тим <g/> , що чех назвав би тєжкопадност <g/> , німець — Schwerfälligkeit <g/> .
doc#97 мали доброго редактора <g/> , який повикидав би всі триплікації <g/> , всі зайві слова <g/> , обсяг книжки
doc#97 до його світу або не хотіти <g/> . Частіше читач волів би свободу від такого проводу <g/> , але читача не
doc#97 , виглядає <g/> , лишилася невідома <g/> , хоч автор міг би довідатися про неї хоч би з книжки М. Шаґінян
doc#97 такого під сумка ніде не зроблено <g/> . </p><p> Читач хотів би таки знати <g/> , що було між — і чи було <g/> ? — Шевченком і
doc#98 навіть у структурі назви був бунт — за нормою мав би бути ВАПЛ <g/> , без -іте <g/> ) <g/> , і спалахнула війна з
doc#99 тілесности <g/> , нехай найплатонічніше <g/> , але хоч би словечко <g/> , натяк <g/> , посмішка <g/> . Ні <g/> , не личить таке
doc#101 про гасла одного дня — гасла кон'юнктурні <g/> , так би мовити <g/> , — думаю <g/> , що якоюсь мірою я був
doc#101 перелічити ці риси <g/> . Це <g/> , боюся <g/> , я не міг би зробити <g/> . Отже <g/> , тут доводиться бути таким
doc#101 є частка правди <g/> . </p><p> Л. Т. <g/> : Інакше він не постав би <g/> ? </p><p> Ю. LLL <g/> : Ну <g/> , ні <g/> . Бувають речі зовсім