Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 До цієї ж відміни належать і кілька іменників <g/> , що цього значення не мають і відповідно приймають наросток -єн- <g/> , а не -от- <g/> ; це іменники ім'я — імени <g/> , плем'я — племени і ( <g/> льокальне західноукраїнське <g/> ) рам'я — рамени <g/> .
doc#40 Найбільше значення з них має і досі видана 1864 року книжка « <g/> Українські приказки <g/> , прислів'я і таке інше <g/> .
doc#40 Це наростки -ай ( <g/> -яй <g/> ) <g/> , зв'язаний з кінцевим наголосом ( <g/> горлай <g/> , гультяй <g/> ) <g/> , -ака ( <g/> яка <g/> ) <g/> , з наголосом на наростку ( <g/> вояка <g/> , кусака <g/> , посіпака <g/> ) <g/> ; здебільшого таке саме значення мають і наростки -ло ( <g/> -йло <g/> ) ( <g/> гарикало <g/> , бовкало <g/> , шукайло <g/> ) <g/> , -ко ( <g/> хвалько <g/> , чванько <g/> , хапко <g/> , забудько <g/> , незнайко <g/> ) і -ун ( <g/> брехун <g/> , ласун <g/> , сопун <g/> ; дикун <g/> ) <g/> , зв'язаний з кінцевим наголосом <g/> .
doc#40 Такий же характер має і наросток -от ( <g/> а <g/> ) <g/> , здебільшого наголошений <g/> , тільки він менше книжний <g/> , емоційніший <g/> , напр <g/> .
doc#6 Випускаючи на ринок свій новий виріб <g/> , фабрикант дає йому назву <g/> , що має інтригувати <g/> , приваблювати <g/> , спонукати цей виріб придбати <g/> .
doc#59 Вона має інше завдання показати образ людини руху — і це її програма може важливіша за укладення часто утопійних програмових схем <g/> , які <g/> , звісно <g/> , ніколи не будуть здійснені <g/> , бо життя перекине їх <g/> . </p>
doc#40 Цей показник формально відрізняється від наростків і приростків тим <g/> , що ставиться вже після закінчення слова <g/> ) — єдиний подібний випадок у системі української мови <g/> , якщо не згадувати часток при питальних займенниках ( <g/> якийбудь <g/> , щонебудь <g/> ) <g/> , які одначе мають інший характер <g/> , бо виразно виступають як окремі частки <g/> . </p>
doc#41 <p> Скептична посмішка Домонтовича має інших попередників і вчителів <g/> .
doc#82 Але Захід ( <g/> а з ним і українці Заходу <g/> , оті наші ми2 <g/> ) має їх куди менше <g/> , ніж Схід <g/> .
doc#40 Тут передано найзагальніше з змісту її фрази <g/> , але те <g/> , що ми тут маємо — не є непряма мова <g/> . </p>