Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 й незаступними <g/> . Адже всі оті чистки мови ( <g/> як і чистки людей <g/> ) у тридцятих роках були в
doc#78 спеціяльно доводити <g/> , що ані поняття чистоти мови <g/> , ані поняття « <g/> грубости <g/> » не мають об'єктивних
doc#72 , 73 <g/> ) комуністичні періодичні видання щодо мови розподілялися так <g/> : </p><p> Загальний наклад у тисячах
doc#40 , і логіка спільна для всіх людей <g/> , тоді як мови їх цілком відмінні Ще 1687 року К. Вожля <g/> ,
doc#45 , Whorf писав на цю тему десь від 1930 року <g/> ) <g/> : є мови придатні для висловлення певних тем <g/> , думок і
doc#63 , нема загат виявові потужного почуття <g/> , нема і мови про зовнішню симетричність частин <g/> . Така і мова
doc#81 український письменник <g/> , хоч і вживав він іншої мови <g/> . З цих других найтемпераментніший був <g/> , либонь
doc#76 . Русский мав свого двійника общерусский <g/> , інші мови таких двійників не мали — не було
doc#26 це і до жанрових особливостей поеми і до її мови <g/> . 1861 р. Панько Куліш поставив виразні крапки
doc#72 окрему книжку критиці — не раз дуже різкій — мови сучасних письменників ( <g/> <g/> Мова сучасного