Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 й політичного життя <g/> , одні з обуренням <g/> , інші зі зрозумінням <g/> . Ще 1891 року Іван Франко писав про
doc#81 до цієї моєї праці <g/> . Мені пощастило вивезти її зі Львова <g/> , і вона була надрукована не тільки
doc#40 з західніх українських говірок <g/> , друге — зі східніх і центральних <g/> . Так само постали
doc#81 сталося з Догадьком <g/> , друге — як ми тепер знаємо — зі Свідзінським <g/> . Треба було виграти час до
doc#0 року <g/> , а переємністю вони з Берліну <g/> . Точніше — зі сконання Берліну <g/> . Коли небо над Берліном стало
doc#81 . Як ми потрапили туди <g/> ? Особисто знав я тільки — зі своїх відвідин радянського часу — Василя
doc#82 — мене — з Заходу — до нового <g/> , іншого читача — зі Сходу <g/> . П'ятдесят років вони <g/> , цей автор і ці
doc#72 видання “ <g/> Літературно-наукового вістника <g/> зі Львова до Києва <g/> , “ <g/> Нова громада <g/> ” злилася з ним <g/> .
doc#15 <p> а виражений іменником 79 </p><p> ■ зі значенням дії 79 </p><p> зі значенням предмета 79-80 </p><p> ■ зі значенням
doc#15 значенням дії 79 </p><p> • зі значенням предмета 79-80 </p><p> зі значенням стану79 ° </p><p> ■ виражений прислівником </p>